“八千年更屬何人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八千年更屬何人”全詩
明朝斗外星初轉,今日樽前夏未真。
九十日都成此會,八千年更屬何人。
并將駘蕩清和德,鍾作崧高駿極神。
分類:
《用韻壽鄭子仁二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《用韻壽鄭子仁二首》是宋代詩人項安世所作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
殿閣風來六莢新,
勾芒猶是管馀春。
明朝斗外星初轉,
今日樽前夏未真。
九十日都成此會,
八千年更屬何人。
并將駘蕩清和德,
鍾作崧高駿極神。
詩意:
這首詩以韻律壽鄭子仁為題,表達了作者對友人鄭子仁的祝福和贊美。詩中描繪了殿閣中的清風吹拂,使得六月的芒草依然新鮮欣欣,暗示著友情經久不衰。明朝時,星辰初轉,象征著新的希望和開始。而今天,坐在酒宴之前,夏天尚未真正到來,意味著友人的壽命尚未盡。九十天的聚會已經成為現實,而八千年的友情又屬于何人呢?詩人贊美了鄭子仁的品德高尚和卓越的才華,他的行為像駿馬一樣自由自在,清雅高潔,德行高尚。
賞析:
這首詩通過描繪景物和表達情感,表達了作者對鄭子仁的深情厚誼和崇高贊頌。殿閣中的風帶來的新鮮氣息,勾起了作者對友情的回憶和思念。明朝斗外星初轉的描寫,意味著友人的未來將充滿希望和機遇。而今天的聚會,夏天尚未真正到來,暗示了友人的長壽和福壽綿長。九十天的聚會已經成為現實,而八千年的友情更是超越了時空的束縛,表達了作者對友人長壽和福壽的美好祝愿。最后兩句贊美了鄭子仁的品德和才華,將他比作駿馬,意味著他的行為高尚自由,德行高尚,具有超凡的才華和魅力。
整首詩用字簡練,意境深遠,通過對自然景物的描繪和抒發情感,充分表達了作者對友人的美好祝愿和深情厚誼。詩詞語言優美,富有韻律感,給人以美的享受。
“八千年更屬何人”全詩拼音讀音對照參考
yòng yùn shòu zhèng zi rén èr shǒu
用韻壽鄭子仁二首
diàn gé fēng lái liù jiá xīn, gōu máng yóu shì guǎn yú chūn.
殿閣風來六莢新,勾芒猶是管馀春。
míng cháo dòu wài xīng chū zhuǎn, jīn rì zūn qián xià wèi zhēn.
明朝斗外星初轉,今日樽前夏未真。
jiǔ shí rì dōu chéng cǐ huì, bā qiān nián gèng shǔ hé rén.
九十日都成此會,八千年更屬何人。
bìng jiāng dài dàng qīng hé dé, zhōng zuò sōng gāo jùn jí shén.
并將駘蕩清和德,鍾作崧高駿極神。
“八千年更屬何人”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。