“飛鳴款作三年計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛鳴款作三年計”全詩
諸天入定憑誰問,五色迷人自古傅。
謝客堂中勞夢草,謫仙市上且開船。
飛鳴款作三年計,好在秋花晚更新。
分類:
《次韻李士衡失解送公衍赴調二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻李士衡失解送公衍赴調二首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
世事從來亦偶然,
何妨濁酒且中賢。
諸天入定憑誰問,
五色迷人自古傅。
這個世界的事情從來都是偶然發生的,
為何不可以先喝一杯濁酒,享受眼前的智者?
諸天之神降臨,問誰能夠答復?
五彩斑斕的景色一直以來都迷惑著人們。
謝客堂中勞夢草,
謫仙市上且開船。
飛鳴款作三年計,
好在秋花晚更新。
在謝客堂中,勞累的夢幻之草,
在謫仙市上,船只已經準備好了。
飛鳴的鳥兒耗費了三年的時間,
幸好在秋天,花朵又一次綻放。
詩意:
這首詩以濃郁的意境表達了生活的偶然性和多彩的美好。詩中通過對世事偶然性的描繪,表達了人生的無常和變化。作者主張在世事無常的背景下,我們應該珍惜眼前的美好,享受生活的喜悅。詩中描繪了五彩斑斕的景色,表達了美麗和多樣性的價值。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展示了生活的偶然性和多樣性。詩人運用了生動的意象和對比的手法,通過濁酒與賢者、諸天的定定與五色的迷人形成對比,展現了生活的豐富和多元。其中的謝客堂、謫仙市、飛鳴等詞語形象生動,給人以強烈的視覺感受。整首詩意境明朗,情感真摯,展示了作者對美好生活的向往和追求。
這首詩詞的譯文、詩意和賞析旨在傳達作者的意境和思想,希望能夠幫助讀者更好地理解這首詩詞的內涵和美感。
“飛鳴款作三年計”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ shì héng shī jiè sòng gōng yǎn fù diào èr shǒu
次韻李士衡失解送公衍赴調二首
shì shì cóng lái yì ǒu rán, hé fáng zhuó jiǔ qiě zhōng xián.
世事從來亦偶然,何妨濁酒且中賢。
zhū tiān rù dìng píng shuí wèn, wǔ sè mí rén zì gǔ fù.
諸天入定憑誰問,五色迷人自古傅。
xiè kè táng zhōng láo mèng cǎo, zhé xiān shì shàng qiě kāi chuán.
謝客堂中勞夢草,謫仙市上且開船。
fēi míng kuǎn zuò sān nián jì, hǎo zài qiū huā wǎn gēng xīn.
飛鳴款作三年計,好在秋花晚更新。
“飛鳴款作三年計”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。