“欣欣同宇盡敷榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欣欣同宇盡敷榮”全詩
造物為人添眼界,病夫隨處得心傾。
江南江北融融暖,春草春花日日生。
凍死窮檐吾不恨,欣欣同宇盡敷榮。
分類:
《和二十六日雪晴》項安世 翻譯、賞析和詩意
《和二十六日雪晴》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了雪后的景象和人們的歡樂心情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪中歡喜看瑤陵,
雪后扶輿弄綺晴。
造物為人添眼界,
病夫隨處得心傾。
江南江北融融暖,
春草春花日日生。
凍死窮檐吾不恨,
欣欣同宇盡敷榮。
中文譯文:
雪中歡喜地望著瑤陵,
雪后推著車子玩耍在晴朗的天空。
造物主為人類增添了新的視野,
病弱的人隨處都能找到心靈的慰藉。
江南江北溫暖融融,
春天的草地和花朵日日生長。
盡管凍死在貧窮的房檐下,我并不悔恨,
因為與眾人一起分享榮華富貴而心生喜悅。
詩意:
這首詩以雪后的景色為背景,表達了詩人在雪中歡喜地觀賞瑤陵景致的心情。雪晴之后,他推著車子游玩,感受到春天的氛圍。他欣賞到造物主為人類創造了新的美景,病弱的人也能在這樣的環境中找到心靈的慰藉。
詩人進一步描述了江南和江北的溫暖氣候,春天的草地和花朵生機勃勃地成長。盡管自己可能貧窮且艱難,但他并不悔恨,因為他能與他人共享榮華富貴,感受到同宇宙的歡樂與繁榮。
賞析:
這首詩描繪了冬天雪后的美景,表達了詩人對自然的贊美和對生活的樂觀態度。他通過欣賞雪景和春天的到來,把自然景色與內心的喜悅相結合。詩人還表達了一種人與自然和諧相處、共享歡樂的情懷。
詩中的瑤陵、江南和江北等地名,以及描述春草和春花日日生的景象,烘托出了溫暖和生機盎然的自然環境。而詩人對于自己貧窮境遇的不恨之情,表現了他對人與人之間的情感聯系和共同榮華的向往。
整首詩以簡潔明快的語言展示了自然美景和人的情感體驗,給人以舒適和愉悅的感受。詩人通過對自然景物的描繪,傳遞了對生活的熱愛和積極向上的心態,使讀者在閱讀中感受到了自然的美麗和人的喜悅。
“欣欣同宇盡敷榮”全詩拼音讀音對照參考
hé èr shí liù rì xuě qíng
和二十六日雪晴
xuě zhōng huān xǐ kàn yáo líng, xuě hòu fú yú nòng qǐ qíng.
雪中歡喜看瑤陵,雪后扶輿弄綺晴。
zào wù wéi rén tiān yǎn jiè, bìng fū suí chù dé xīn qīng.
造物為人添眼界,病夫隨處得心傾。
jiāng nán jiāng běi róng róng nuǎn, chūn cǎo chūn huā rì rì shēng.
江南江北融融暖,春草春花日日生。
dòng sǐ qióng yán wú bù hèn, xīn xīn tóng yǔ jǐn fū róng.
凍死窮檐吾不恨,欣欣同宇盡敷榮。
“欣欣同宇盡敷榮”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。