“開帆候信潮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“開帆候信潮”全詩
隔筵桃葉泣,吹管杏花飄。
船去鷗飛閣,人歸塵上橋。
別離惆悵淚,江路濕紅蕉。
分類:
作者簡介(皇甫松)
皇甫松,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐書·藝文志》著錄皇甫松《醉鄉日月》3卷。其詞今存20余首,見于《花間集》、《唐五代詞》。事跡見《歷代詩馀》。 今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。
《江上送別》皇甫松 翻譯、賞析和詩意
《江上送別》是唐代皇甫松創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
祖席駐征棹,
開帆候信潮。
隔筵桃葉泣,
吹管杏花飄。
船去鷗飛閣,
人歸塵上橋。
別離惆悵淚,
江路濕紅蕉。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅江上離別的場景。詩人皇甫松通過描寫離別時的情感和景象,表達了別離帶來的傷感和思念之情。
賞析:
這首詩詞以江上送別為題材,通過細膩的描寫和隱喻,展示了離別時的情感和景象,使讀者深刻感受到別離帶來的傷感和離愁。
首節描述了離別者的船只停在江上,等待著潮水的信號,準備啟航。這里的"祖席駐征棹"表達了離別者倚靠在船舷上等待的場景,同時也顯示了詩人對祖輩離別的敬意。
第二節描繪了離別時的情景。"隔筵桃葉泣"表達了離別者與親友分隔的悲傷之情,"吹管杏花飄"則描繪了離別者吹奏笛子時,杏花飄散的景象,這里將離別的情感與自然景觀巧妙地結合在一起。
第三節描寫了離別時的離場情景。"船去鷗飛閣"表達了船只離開后,鷗鳥在亭閣上自由飛翔的景象,"人歸塵上橋"則描繪了離別者走過塵土飛揚的橋梁,回到塵世的場景。
最后一節表達了離別帶來的思念之情。"別離惆悵淚,江路濕紅蕉"通過描寫離別者悲傷的眼淚和濕潤的紅蕉,表達了別離帶來的傷感和思念之情。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和隱喻,將離別的情感與自然景觀相融合,表達了作者面對離別時的傷感和思念之情,給人以深深的觸動。
“開帆候信潮”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng sòng bié
江上送別
zǔ xí zhù zhēng zhào, kāi fān hòu xìn cháo.
祖席駐征棹,開帆候信潮。
gé yán táo yè qì, chuī guǎn xìng huā piāo.
隔筵桃葉泣,吹管杏花飄。
chuán qù ōu fēi gé, rén guī chén shàng qiáo.
船去鷗飛閣,人歸塵上橋。
bié lí chóu chàng lèi, jiāng lù shī hóng jiāo.
別離惆悵淚,江路濕紅蕉。
“開帆候信潮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。