“觥杯自亂排”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“觥杯自亂排”全詩
帶翻金孔雀,香滿繡蜂腰。
少少拋分數,花枝正索饒。
金蹙花球小,真珠繡帶垂。
幾回沖蠟燭,千度入春懷。
上客終須醉,觥杯自亂排。
作者簡介(皇甫松)
皇甫松,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐書·藝文志》著錄皇甫松《醉鄉日月》3卷。其詞今存20余首,見于《花間集》、《唐五代詞》。事跡見《歷代詩馀》。 今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。
《拋球樂》皇甫松 翻譯、賞析和詩意
詩詞《拋球樂》是唐代詩人皇甫松所作,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
紅絨球飄起來,輕盈的球兒下落在彩云之間。
細帶上系著金孔雀的裝飾,香氣彌漫著蜂腰繡帶。
少年輕輕地拋起一次又一次,紛花綻放在身邊。
金絲繡球很小巧,珍珠繡帶垂落下來。
幾次沖擊蠟燭,千次陶醉于春天的懷抱。
貴客們終將醉倒,觥籌交錯亂排。
詩意:
這首詩詞以拋球游戲為主題,描繪了一個輕松愉快的氛圍。詩人通過生動的描寫,將球兒的輕盈、華麗和飄逸表現得淋漓盡致。整首詩詞充滿了活力和歡樂,表現了作者對繁花似錦、節日喜慶的場景的贊美與享受。
賞析:
這首詩詞描寫了一種傳統的游戲場景,通過拋球的動作和球兒的形象,展現了一場繁花似錦的盛宴。詩人運用豐富細膩的描寫手法,將拋球的美妙和場景的熱鬧生動地展現出來。詩中運用了豐富的形容詞,如紅絨、金孔雀、香滿、花枝正索饒等,使讀者能夠感受到拋球時的喜悅和場景的熱鬧。整首詩詞節奏明快,語言流暢,給人以歡樂愉悅的感覺。
通過這首詩詞,我們可以感受到古人對生活的熱愛和喜悅之情,同時也能體會到傳統游戲對人們的娛樂作用。詩詞以簡潔的語言表達了豐富的情感,是一首充滿朝氣和韻味的作品。
“觥杯自亂排”全詩拼音讀音對照參考
pāo qiú lè
拋球樂
hóng bō yī shēng piāo, qīng qiú zhuì yuè xiāo.
紅撥一聲飄,輕球墜越綃。
dài fān jīn kǒng què, xiāng mǎn xiù fēng yāo.
帶翻金孔雀,香滿繡蜂腰。
shǎo shǎo pāo fēn shù, huā zhī zhèng suǒ ráo.
少少拋分數,花枝正索饒。
jīn cù huā qiú xiǎo, zhēn zhū xiù dài chuí.
金蹙花球小,真珠繡帶垂。
jǐ huí chōng là zhú, qiān dù rù chūn huái.
幾回沖蠟燭,千度入春懷。
shàng kè zhōng xū zuì, gōng bēi zì luàn pái.
上客終須醉,觥杯自亂排。
“觥杯自亂排”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。