“自醉金公生數中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自醉金公生數中”全詩
誰知楚戶南公口,更說沂康別駕功。
人借一涼鏖鑠石,天開四莢照垂蓬。
不爭玉女秋期日,自醉金公生數中。
分類:
《林通判》項安世 翻譯、賞析和詩意
《林通判》是宋代詩人項安世的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東里相君新說似,
茶陵軍使美無窮。
誰知楚戶南公口,
更說沂康別駕功。
人借一涼鏖鑠石,
天開四莢照垂蓬。
不爭玉女秋期日,
自醉金公生數中。
詩意和賞析:
《林通判》描繪了一個令人神往的場景,通過精妙的描寫展現了作者對自然和人生的深刻思考。
詩中的“東里相君新說似”,以古代官職名稱的方式,表達了一個新穎的觀點即將被提出。這個觀點可能是關于人生、自然或其他重要的議題。
“茶陵軍使美無窮”,形容茶陵的軍隊將領的美德無窮。這句詩揭示了茶陵地區有一位杰出的軍事領導者,他的品德和才能令人欽佩。
“誰知楚戶南公口”,這句詩表達了誰能知道楚門南公的言辭,暗示了一個智者或有遠見的人,他的話語具有深刻的意義。
“更說沂康別駕功”,這句詩暗示了沂康可能是一位杰出的官員或軍事將領,他的貢獻和成就引起了人們的廣泛贊揚。
“人借一涼鏖鑠石,天開四莢照垂蓬”,這兩句詩描繪了人們在炎熱的夏天中躲避烈日的景象。人們找到一塊遮陽的石頭,享受其中的涼爽。同時,天空中的荷葉像一盞盞燈籠,為他們提供清涼和舒適的環境。
“不爭玉女秋期日,自醉金公生數中”,這句詩意味深長。玉女是指傳說中的仙女,而金公則是指黃金。詩中的意思是,無需爭奪和追求虛榮的事物,而是要珍惜當下的美好時光,享受生命中真正重要的事物。
整首詩詞通過對自然景觀和人生哲理的描繪,表達了對美好生活和人性的追求。作者運用隱喻和意象的手法,將自然與人生相結合,賦予了詩詞深刻的意義和感悟。
“自醉金公生數中”全詩拼音讀音對照參考
lín tōng pàn
林通判
dōng lǐ xiāng jūn xīn shuō shì, chá líng jūn shǐ měi wú qióng.
東里相君新說似,茶陵軍使美無窮。
shéi zhī chǔ hù nán gōng kǒu, gèng shuō yí kāng bié jià gōng.
誰知楚戶南公口,更說沂康別駕功。
rén jiè yī liáng áo shuò shí, tiān kāi sì jiá zhào chuí péng.
人借一涼鏖鑠石,天開四莢照垂蓬。
bù zhēng yù nǚ qiū qī rì, zì zuì jīn gōng shēng shù zhōng.
不爭玉女秋期日,自醉金公生數中。
“自醉金公生數中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。