“不是總無情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不是總無情”全詩
灘名暗可數,風浪飽曾更。
僮仆般移慣,衣裝結束輕。
別多難得淚,不是總無情。
分類:
《治裝將歸》項安世 翻譯、賞析和詩意
《治裝將歸》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次游瞿塘,長久離家行。灘名隱隱可數,風浪飽經歷。仆役久在身邊,衣裝收束輕。分別多少淚水,但并非一直無情。
詩意:
這首詩描繪了詩人再次前往瞿塘的情景。瞿塘是一座位于長江之濱的地方,它的灘涂眾多,風浪波濤洶涌。詩人在這個地方留下了許多回憶,他的仆人和衣裝都已習慣了這里的環境。在離別的時刻,詩人流下了許多淚水,但這并不意味著他完全沒有感情。
賞析:
《治裝將歸》通過對瞿塘的描繪,展現了一種離別的情感和對過往的回憶。詩中的灘名隱隱可數,形容了瞿塘地區眾多的灘涂,暗示了這個地方的壯麗景色。風浪飽經歷,則表達了瞿塘地區激烈的水流和波濤洶涌的景象,給人以生動的感受。
詩中的“僮仆般移慣,衣裝結束輕”一句,描繪了詩人在瞿塘生活的習慣和對這里的歸屬感。仆役久在身邊,衣裝結束輕,表明詩人的仆人和衣裝都已適應了這片土地的環境,融入了這個地方的生活。
在離別之際,詩人流下了許多淚水,但詩中強調“不是總無情”。這句話暗示著詩人對瞿塘的眷戀和深情厚意,盡管他要離開這個地方,但他并不是毫無感情的人。這種離別的情感,使得整首詩顯得更加真摯和感人。
總的來說,《治裝將歸》通過對瞿塘的描繪和詩人情感的表達,展示了離別的苦澀和對故鄉的留戀之情,以及人與自然之間的交融和共生關系,具有一定的情感共鳴和審美價值。
“不是總無情”全詩拼音讀音對照參考
zhì zhuāng jiāng guī
治裝將歸
yòu zuò qú táng qù, zhǎng wèi dào lù xíng.
又作瞿塘去,長為道路行。
tān míng àn kě shǔ, fēng làng bǎo céng gèng.
灘名暗可數,風浪飽曾更。
tóng pú bān yí guàn, yī zhuāng jié shù qīng.
僮仆般移慣,衣裝結束輕。
bié duō nàn dé lèi, bú shì zǒng wú qíng.
別多難得淚,不是總無情。
“不是總無情”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。