“風與浪俱來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風與浪俱來”全詩
水將天共去,風與浪俱來。
人壓船舷正,竿牽帆索回。
長年夸好手,不道客心灰。
分類:
《自黃州赤壁拋過三江口危甚》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《自黃州赤壁拋過三江口危甚》
朝代:宋代
作者:項安世
詩意:
這首詩描繪了一個險峻而壯麗的江水景象,表達了詩人在船行江上的體驗和內心的感受。詩人直擊磯頭,橫拋江口,形容江水的峭壁和江面的寬廣。水與天融為一體,風與浪共同向詩人襲來。船舷上的人們緊貼船身站立,船竿和帆索被拉扯回來。詩人長年在江上行船,自詡手藝高超,但卻不敢表達內心的苦悶和沮喪。
賞析:
這首詩通過描寫江水的氣勢和環境,折射出詩人內心的孤寂和郁悶。詩中的“直打磯頭上,橫拋江口開”描繪了江水的險峻和寬廣,形象生動。而“水將天共去,風與浪俱來”則表現了江水的磅礴和激烈,給人一種震撼的感覺。接下來的兩句“人壓船舷正,竿牽帆索回”,則展示了行船者的辛勞和艱難,詩人自稱“長年夸好手,不道客心灰”,以此表達了自己內心的苦悶和不滿。
整首詩以景寫情,通過描繪江水的景象,表達了詩人內心的苦悶和無奈。江水的壯麗和險峻烘托出詩人內心的孤獨和困頓,行舟者的艱辛與辛勞也反映了詩人在江上的生活狀態。這首詩以簡潔的語言和生動的描寫,展示了江水的壯麗景象和詩人內心的感慨,給人一種深深的思索和共鳴的感覺。
“風與浪俱來”全詩拼音讀音對照參考
zì huáng zhōu chì bì pāo guò sān jiāng kǒu wēi shén
自黃州赤壁拋過三江口危甚
zhí dǎ jī tóu shàng, héng pāo jiāng kǒu kāi.
直打磯頭上,橫拋江口開。
shuǐ jiāng tiān gòng qù, fēng yǔ làng jù lái.
水將天共去,風與浪俱來。
rén yā chuán xián zhèng, gān qiān fān suǒ huí.
人壓船舷正,竿牽帆索回。
cháng nián kuā hǎo shǒu, bù dào kè xīn huī.
長年夸好手,不道客心灰。
“風與浪俱來”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。