“玉枕佳人夢覺詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉枕佳人夢覺詩”全詩
銀釭志士詩成后,玉枕佳人夢覺詩。
乍聽打窗投米急,想同糝徑落梅遲。
孤舟曾向江湖宿,清入寒蘆韻更奇。
分類:
《雪聲》王铚 翻譯、賞析和詩意
《雪聲》是宋代王铚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
雪花飄滿前村,夜晚無法察覺,只憑風聲與寂靜相宜。燃著銀色的燈火的志士,在詩作完成后,美麗的佳人從夢中醒來,感受到了詩的意境。突然聽到有人敲打著窗戶,急匆匆地投擲米粒,意欲與詩人共度時光,但這時已想不起來同伴相聚的小徑,梅花卻已遲遲地紛紛落下。孤獨的船曾在江湖中停泊過,如今清寒的蘆葦在雪中頌唱出更加奇妙的韻律。
這首詩以雪為主題,通過描繪雪花的飄落和夜晚的寂靜,表達了詩人內心的情感和思緒。雪是冬天的象征,它的飄落使得整個村莊被覆蓋上一層銀裝,營造出安靜而祥和的氛圍。詩人通過描述風聲與靜謐的相宜,表達了對自然的敏感和對寧靜的追求。
詩中還出現了志士和佳人的形象,他們分別與銀釭和玉枕相對應。志士在創作完詩后,佳人從夢中醒來,這種情景顯現出詩人的創作靈感和對愛情的渴望,使詩詞增添了一絲浪漫的氣息。
另外,詩中的窗戶敲打和投擲米粒的情節,暗示了詩人與同伴的相聚和友誼之情。然而,詩人已經失去了同伴相聚的小徑,梅花也落得遲了,這種描寫透露出一絲遺憾和孤獨之感。
最后,詩人提到曾在江湖中停泊的孤舟和清寒的蘆葦。這里的江湖可以理解為社會舞臺,孤舟寓意詩人的孤獨和顛沛流離,而蘆葦則代表了清寒的環境。在雪的映襯下,蘆葦的聲音變得更加奇妙,反映了詩人對自然的贊美和感悟。
總的來說,這首詩通過對雪的描繪,表達了詩人內心的情感和思緒,同時展示了詩人對自然、友情和愛情的感悟,以及對孤獨和環境的思考。這種抒發情感和思緒的方式,使得詩詞充滿了詩意,并引發讀者對自然和人生的共鳴。
“玉枕佳人夢覺詩”全詩拼音讀音對照參考
xuě shēng
雪聲
fēi mǎn qián cūn yè bù zhī, píng fēng shēng yǔ jìng xiāng yí.
飛滿前村夜不知,憑風聲與靜相宜。
yín gāng zhì shì shī chéng hòu, yù zhěn jiā rén mèng jué shī.
銀釭志士詩成后,玉枕佳人夢覺詩。
zhà tīng dǎ chuāng tóu mǐ jí, xiǎng tóng sǎn jìng luò méi chí.
乍聽打窗投米急,想同糝徑落梅遲。
gū zhōu céng xiàng jiāng hú sù, qīng rù hán lú yùn gèng qí.
孤舟曾向江湖宿,清入寒蘆韻更奇。
“玉枕佳人夢覺詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。