“山房屈曲隨山麓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山房屈曲隨山麓”全詩
雪中興盡酒船空,境高地勝何由俗。
誰結禪居在上方,山房屈曲隨山麓。
個中非動亦非靜,自有白云檐下宿。
分類:
《倚吟閣》王铚 翻譯、賞析和詩意
《倚吟閣》是一首宋代王铚創作的詩詞。它描繪了一個美麗而寧靜的山水景色,寄托了詩人對自然與人文的思考和追求。
詩詞的中文譯文如下:
賀家湖東剡溪曲,
白塔幽林聲斷續。
雪中興盡酒船空,
境高地勝何由俗。
誰結禪居在上方,
山房屈曲隨山麓。
個中非動亦非靜,
自有白云檐下宿。
這首詩詞通過描繪賀家湖東的剡溪曲,白塔和幽深的林間聲音,營造出一種安靜而神秘的氛圍。詩人以雪中景色來象征歲月的流逝,描述了船只因雪封而停滯無動,突出了時間的無情和人事的轉移。然而,詩人認為這樣的境地高于世俗,憑借這樣的景色,超越了塵世的喧囂和浮躁。他提到了一個人正在山上修建禪室,山房隨著山麓的曲線而屈曲,展現出與自然的和諧。整首詩詞既非動態也非靜態,表達了詩人在這樣的環境中體驗到的一種超然自得的心境,他在這片白云的庇護下找到了宿息之處。
這首詩詞以清新自然的景色和禪宗的意境為主題,通過描繪靜謐的山水和修行者的禪居,表達了詩人對于超越塵世紛擾、追求內心寧靜的向往和思考。它讓人感受到了大自然的寧靜與美麗,引發人們對生活的反思,呼喚內心的寧靜與超越。這首詩詞通過獨特的景物描寫和深邃的意境,展示了王铚細膩的情感和對禪宗思想的領悟,使人在閱讀中沉浸于一片寧靜與思考之中。
“山房屈曲隨山麓”全詩拼音讀音對照參考
yǐ yín gé
倚吟閣
hè jiā hú dōng shàn xī qū, bái tǎ yōu lín shēng duàn xù.
賀家湖東剡溪曲,白塔幽林聲斷續。
xuě zhōng xīng jǐn jiǔ chuán kōng, jìng gāo dì shèng hé yóu sú.
雪中興盡酒船空,境高地勝何由俗。
shuí jié chán jū zài shàng fāng, shān fáng qū qǔ suí shān lù.
誰結禪居在上方,山房屈曲隨山麓。
gè zhōng fēi dòng yì fēi jìng, zì yǒu bái yún yán xià sù.
個中非動亦非靜,自有白云檐下宿。
“山房屈曲隨山麓”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。