“今年未看花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年未看花”全詩
更聞飄落盡,走馬向誰家。
分類:
《和舍弟惜花絕句(時蕃中使回)》呂溫 翻譯、賞析和詩意
《和舍弟惜花絕句(時蕃中使回)》是唐代呂溫創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年無花看,今年未看花。
更聞飄落盡,走馬向誰家。
詩意:
這首詩通過對花的觀察和思考,表達了時間的流轉和生命的短暫。詩人回憶起去年的時候沒有欣賞到花朵的美麗,而今年又未能觀賞到花朵的盛開。詩中還提到花朵的凋零,以及詩人追尋花朵的過程。
賞析:
這首詩的篇幅雖短,但通過簡潔而深刻的表達,傳達了詩人對時間流逝和生命短暫性的思考。詩的第一句“去年無花看”,表達了詩人去年沒有欣賞到花的美麗,可能是因為各種原因而錯過了花開的時機。第二句“今年未看花”,則暗示了詩人對于今年未能欣賞到花朵的遺憾和失望。這兩句詩構成了時間的對比,強調了時光的流轉和變化。
接下來的兩句“更聞飄落盡,走馬向誰家”,描繪了花朵的凋零和詩人對花朵的追尋。詩中的“更聞”表示詩人通過聽到消息來了解花朵的凋零情況,這也暗示了詩人與花朵之間的距離和分離。最后一句“走馬向誰家”則表達了詩人的思考和探尋,詩人騎馬向著花朵凋零的地方探尋,尋找花朵的去向。
整首詩通過對時間、花朵和生命的描繪,表達了對時光流逝和生命短暫性的思考和感慨。詩人通過對花的觀察和追尋,寄托了自己對美好事物的向往和追求,同時也引發了對人生意義和價值的思考。這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了深刻的情感和哲理,展示了唐代詩人對生命和自然的敏感洞察力。
“今年未看花”全詩拼音讀音對照參考
hé shè dì xī huā jué jù shí fān zhōng shǐ huí
和舍弟惜花絕句(時蕃中使回)
qù nián wú huā kàn, jīn nián wèi kàn huā.
去年無花看,今年未看花。
gèng wén piāo luò jǐn, zǒu mǎ xiàng shuí jiā.
更聞飄落盡,走馬向誰家。
“今年未看花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。