“卻從云外望岧峣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻從云外望岧峣”出自宋代張嵲的《又次韻五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què cóng yún wài wàng tiáo yáo,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“卻從云外望岧峣”全詩
《又次韻五首》
行衣葉葉馬蕭蕭,快意寧知歸路遙。
海上尖峰青似染,卻從云外望岧峣。
海上尖峰青似染,卻從云外望岧峣。
分類:
作者簡介(張嵲)
《又次韻五首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《又次韻五首》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行衣葉葉馬蕭蕭,快意寧知歸路遙。
海上尖峰青似染,卻從云外望岧峣。
【中文譯文】
步行的衣裳葉葉作響,馬嘶聲蕭蕭,
暢快的心情不知道返程之路多么遙遠。
海上的尖峰蒼翠如染,然而從云的彼岸望見山峰險峻。
【詩意】
這首詩詞通過景色的描繪和心情的表達,傳達了詩人自由自在、豁達快樂的心境。詩人在旅途中,聽到行走的衣裳和馬嘶的聲音,感受到自然的聲音與自己的心情相互呼應。他并不在乎回去的路途遙遠,因為他的內心已經得到了滿足。他站在海邊,遠望青青的山峰,山勢險峻,如同直插云霄,給人以壯麗的感覺。
【賞析】
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的寧靜和暢快。通過"行衣葉葉馬蕭蕭"的描寫,展現了旅途中的聲音與動感,使讀者能夠感同身受。"快意寧知歸路遙"表達了詩人對自由自在心情的追求,他并不在乎回去的路途遙遠,因為他在旅途中體驗到了無拘無束的快樂。最后兩句"海上尖峰青似染,卻從云外望岧峣"通過景色的描繪,展示了詩人遠望山峰的壯麗景象,使人感受到大自然的宏偉和壯美。整首詩詞以簡潔的語言展現了詩人豁達自由的心境,給人一種開放、舒暢的感受。
“卻從云外望岧峣”全詩拼音讀音對照參考
yòu cì yùn wǔ shǒu
又次韻五首
xíng yī yè yè mǎ xiāo xiāo, kuài yì níng zhī guī lù yáo.
行衣葉葉馬蕭蕭,快意寧知歸路遙。
hǎi shàng jiān fēng qīng shì rǎn, què cóng yún wài wàng tiáo yáo.
海上尖峰青似染,卻從云外望岧峣。
“卻從云外望岧峣”平仄韻腳
拼音:què cóng yún wài wàng tiáo yáo
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻從云外望岧峣”的相關詩句
“卻從云外望岧峣”的關聯詩句
網友評論
* “卻從云外望岧峣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻從云外望岧峣”出自張嵲的 《又次韻五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。