“行看飛騎過橋來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行看飛騎過橋來”全詩
門外春流已如黛,行看飛騎過橋來。
分類:
作者簡介(張嵲)
《又次韻五首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《又次韻五首》
作者:張嵲(宋代)
心知公及暮春歸,
猶自思公腸九回。
門外春流已如黛,
行看飛騎過橋來。
【譯文】
心中明白君已在暮春歸來,
依然思念君的情感九度反復。
門外春水已經如同深藍色的墨,
眼前看著騎馬飛馳過橋而來。
【詩意】
這首詩描述了詩人對君主的思念之情。朝代宋代是一個文藝蓬勃發展的時期,這首詩以簡潔的詞匯和意象表達了作者內心的情感。
詩的前兩句表明了詩人對君主的思念之深。詩人深知君主已經在暮春歸來,但他的思念之情卻像腸子一般纏繞了九次,久久不能釋懷。
接下來的兩句用春水和飛馳的騎馬作為意象,描繪了春天的景色。門外的春水已經變得如同深藍色的墨,形容了春水的宛如墨色般濃郁。而行人看到的景象是一個飛馳而來的騎馬,給人一種迅疾的感覺。
整首詩以簡練的文字勾勒出作者內心對君主的思念之情,以及春天的景色,展現了宋代文人的文學特點和審美趣味。
【賞析】
這首詩以簡潔的文字表達了作者對君主的思念之情。作者運用了富有意象和感覺的詞匯,如暮春歸來、思公腸九回、春流如黛、飛騎過橋等,生動地描繪了春天的景色和行人的動態,使詩意更加鮮活。
通過對春天景色的描繪,詩人將自己思念的情感與自然景色相結合,表達了內心的情感。詩人以簡練的語言表達出自己的思念之情,情感真摯而深沉。
這首詩在形式上也符合宋代詩的特點,即言簡意賅、抒情含蓄。作者通過簡短的文字,勾勒出內心的情感和外在景物,展現出宋代文人的審美追求。
總之,這首詩通過簡練而有力的語言和意象描寫,表達了作者對君主的思念之情以及春天的美麗景色。它展現了宋代文人的獨特審美風格和他們對情感的細膩表達。
“行看飛騎過橋來”全詩拼音讀音對照參考
yòu cì yùn wǔ shǒu
又次韻五首
xīn zhī gōng jí mù chūn guī, yóu zì sī gōng cháng jiǔ huí.
心知公及暮春歸,猶自思公腸九回。
mén wài chūn liú yǐ rú dài, xíng kàn fēi qí guò qiáo lái.
門外春流已如黛,行看飛騎過橋來。
“行看飛騎過橋來”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。