“煙塵猶未息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙塵猶未息”全詩
煙塵猶未息,去住敢輕論。
道古留余險,溪寒減漲痕。
鳴桴聞遠驛,吠犬應前村。
境絕增詩興,山深畏客魂。
吾生久已定,漂轉任乾坤。
分類:
作者簡介(張嵲)
《自順陽至均房道五首用陳符寶去非韻》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《自順陽至均房道五首用陳符寶去非韻》是宋代張嵲所作的一首詩詞。這首詩以自然景物和旅途經歷為主題,表達了詩人對途中風景和人生境遇的感慨和思考。
詩詞以寫景的方式開篇,描述了月亮的殘缺和詩人行進的場景。"蓐食帶殘月,驅仆事西奔",描繪了詩人在夜晚踏上旅途,月亮還在天空中掛著,他驅車駛向西方。
接著,詩人通過"煙塵猶未息,去住敢輕論"的描寫,表達了旅途中塵埃的揚起和自己對去留的猶豫。這句詩意味深長,表現了詩人對人生變遷的思考和對未來的迷惘。
下一段描述了道路的古老和風景的險峻。"道古留余險,溪寒減漲痕",表明這條道路歷經了歲月的變遷,留下了許多險峻的痕跡。這里的溪水寒冷,流動的痕跡有所減少,進一步加深了旅途的寂寞和艱辛。
隨后,詩人描寫了旅途中的聲音和回應。"鳴桴聞遠驛,吠犬應前村",表現了鼓聲回蕩在遠方驛站和村莊,犬吠回蕩在前方村落,增添了詩詞的生動感。
接下來,詩人表達了自身的感受和思考。"境絕增詩興,山深畏客魂",詩人在荒涼的境地中感受到了詩意的激發,山深處的寂靜和未知使他感到畏懼。
最后兩句"吾生久已定,漂轉任乾坤",表明詩人對自己的人生有所領悟,他認為自己的命運已經注定,無論漂泊還是轉變,都任由天地安排。
整首詩以景物描寫為主線,通過詩人的旅途經歷和對自然風景的觀察,抒發了詩人對人生的思考和對命運的順從。詩詞表達了一種對于人生變遷的無奈與坦然,以及對自然世界的敬畏和感慨。
“煙塵猶未息”全詩拼音讀音對照參考
zì shùn yáng zhì jūn fáng dào wǔ shǒu yòng chén fú bǎo qù fēi yùn
自順陽至均房道五首用陳符寶去非韻
rù shí dài cán yuè, qū pū shì xī bēn.
蓐食帶殘月,驅仆事西奔。
yān chén yóu wèi xī, qù zhù gǎn qīng lùn.
煙塵猶未息,去住敢輕論。
dào gǔ liú yú xiǎn, xī hán jiǎn zhǎng hén.
道古留余險,溪寒減漲痕。
míng fú wén yuǎn yì, fèi quǎn yīng qián cūn.
鳴桴聞遠驛,吠犬應前村。
jìng jué zēng shī xìng, shān shēn wèi kè hún.
境絕增詩興,山深畏客魂。
wú shēng jiǔ yǐ dìng, piào zhuǎn rèn qián kūn.
吾生久已定,漂轉任乾坤。
“煙塵猶未息”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。