“單舸東游兩鬢侵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“單舸東游兩鬢侵”全詩
崖壁{左山右孝}岈知禹績,江山割據識雄心。
滄波南下奔云急,單舸東游兩鬢侵。
漂轉十方仍作客,沉吟懷古淚沾襟。
分類:
作者簡介(張嵲)
《登白帝城二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《登白帝城二首》是宋代張嵲創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
登白帝城二首
殊方秋盡怯登臨,萬里屯云結歲陰。
崖壁左山右孝岈,知禹績;江山割據識雄心。
滄波南下奔云急,單舸東游兩鬢侵。
漂轉十方仍作客,沉吟懷古淚沾襟。
譯文:
來自遙遠的地方,秋天即將過去,我畏懼登上白帝城。
萬里的云聚集成一整年的陰影。
山崖的左邊是山,右邊是孝岈,它們知道禹的功績;
我明白江山割據所需要的雄心。
滔滔的波浪向南奔流,云彩迅速飛過頭頂,
我孤身一人向東游蕩,發現鬢發已被時間侵蝕。
在漂泊中四處流轉,仍然是個旅客,
沉思默想,懷念古人,淚水濕透了我的衣襟。
詩意和賞析:
這首詩描述了登上白帝城的經歷和作者的感慨。白帝城位于長江的三峽之一,是一個險峻的山城。詩人在秋天來臨之際,膽怯地登上了白帝城,感嘆萬里云靄籠罩著這個城市,象征歲月的流逝和歲月的沉淀。
詩中提到崖壁左山右孝岈,這是指白帝城的地理特征。左山是指白帝城的左邊是陡峭的山崖,右孝岈則是指山崖的右側有一座形狀像孝子的山峰。這里作者通過山崖的形狀來表達對禹的功績的贊頌,禹是中國古代傳說中治理洪水的英雄。
接下來,詩人表達了對江山割據和雄心的理解。江山割據是指當時中國分裂為南宋和北宋兩個政權,各地割據成為割據勢力,這需要有雄心壯志才能實現。詩人對這種割據局勢的認識,表達了對時局的思考和對政治理想的追求。
詩的后半部分,詩人以自己孤身東游的形象,表達了在漂泊中的無助和對古人的懷念。他流連于各地,仍然是個旅客,沉思著古代的歷史和傳統,淚水濕透了他的衣襟,表達了他對歷史的敬仰和對流逝時光的感慨。
整首詩以登白帝城為背景,通過具象的描寫和隱喻的運用,表達了作者對時代變遷和個人命運的思考和感慨。詩詞中融入了對歷史傳統的敬仰和對政治理想的追求,展現了詩人對人生、歷史和社會的深刻思考。
“單舸東游兩鬢侵”全詩拼音讀音對照參考
dēng bái dì chéng èr shǒu
登白帝城二首
shū fāng qiū jǐn qiè dēng lín, wàn lǐ tún yún jié suì yīn.
殊方秋盡怯登臨,萬里屯云結歲陰。
yá bì zuǒ shān yòu xiào yá zhī yǔ jī, jiāng shān gē jù shí xióng xīn.
崖壁{左山右孝}岈知禹績,江山割據識雄心。
cāng bō nán xià bēn yún jí, dān gě dōng yóu liǎng bìn qīn.
滄波南下奔云急,單舸東游兩鬢侵。
piào zhuǎn shí fāng réng zuò kè, chén yín huái gǔ lèi zhān jīn.
漂轉十方仍作客,沉吟懷古淚沾襟。
“單舸東游兩鬢侵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。