“十年空潦倒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年空潦倒”全詩
雨過林姿潤,風回池面平。
十年空潦倒,萬里近清明。
淚盡新阡樹,如今青葉生。
分類:
作者簡介(張嵲)
《清明》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《清明》是宋代張嵲創作的一首詩詞,描繪了春天的景色與人們對逝去時光的回憶和思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清明時節,花園顯得寂靜而幽深,春天的氣息漸行漸遠;山巒蔓藤初露嫩綠,仿佛剛剛成長。經過雨水的洗滌,林木的姿態更加清新濕潤;風兒吹拂后,池面平靜如鏡。已經過去了十年的時光,我曾一度頹廢失意,但現在我離迎接清明的地方已經很近了。眼淚已經流盡,新栽的阡陌上青翠的葉子已經生長。
這首詩詞以清明時節的景色為背景,通過描繪自然景觀和抒發個人情感,表達了作者對過去時光的回憶和對未來的希望。詩人通過描述春天的變化和自然的復蘇,折射出自己內心的變化和重新燃起的希望。在寂靜的花園中,作者感受到了歲月的流轉和生命的脆弱,同時也體驗到了生命的堅韌和復蘇的力量。
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,將人的內心情感與外在的景色相結合,使讀者能夠感受到作者的情感和思考。作者通過揭示自己經歷的掙扎和沉寂,表達了對未來的期待和希望。同時,詩詞中運用了對比的手法,如園幽與山暗、雨過與風回,使整首詩詞更加豐富多彩。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對逝去時光的思念和對未來的向往。它讓人們在欣賞春天的美麗同時,也思考人生的變遷和生命的脆弱與堅韌。這首詩詞在情感上引人入勝,同時也給人們帶來對生命的思考和啟示。
“十年空潦倒”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng
清明
yuán yōu chūn qù yuǎn, shān àn lǜ chū chéng.
園幽春去遠,山暗綠初成。
yǔ guò lín zī rùn, fēng huí chí miàn píng.
雨過林姿潤,風回池面平。
shí nián kōng liáo dǎo, wàn lǐ jìn qīng míng.
十年空潦倒,萬里近清明。
lèi jǐn xīn qiān shù, rú jīn qīng yè shēng.
淚盡新阡樹,如今青葉生。
“十年空潦倒”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。