“尋常縱恣倚青春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尋常縱恣倚青春”全詩
今日煙波九疑去,相逢盡是眼中人。
分類:
《江陵酒中留別坐客》呂溫 翻譯、賞析和詩意
《江陵酒中留別坐客》是一首唐代詩詞,作者是呂溫。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意解讀和賞析:
中文譯文:
尋常縱恣倚青春,
不契心期便不親。
今日煙波九疑去,
相逢盡是眼中人。
詩意解讀:
這首詩詞表達了離別的情感和對青春歲月的感慨。詩人通過描述自己與坐客的別離,抒發了對時光的無常和離散的感嘆。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人與坐客的離別場景,表達了對離別的痛感和對時光流轉的思考。下面對每個句子進行詳細解析:
1. "尋常縱恣倚青春":尋常的時光中,任意揮霍青春的歲月。這句話表達了詩人年輕時放縱自我的狀態,無法顧及心靈的愿望和承諾。
2. "不契心期便不親":如果心意不合,即使曾經親密無間,也會因為心意不合而疏遠。這句話強調了人與人之間的情感聯系需要默契和共鳴,缺乏共同的心愿和目標會導致疏遠。
3. "今日煙波九疑去":今天,迷霧彌漫的江面九重疑霧漸漸散去。這句話描繪了離別的場景,煙波漸漸散去,象征著詩人與坐客的分離即將發生。
4. "相逢盡是眼中人":再次相聚,只是眼中的人。這句話表達了詩人對坐客的思念和重逢的期待,他們之間的重要性已經超越了其他人,只有彼此才能滿足內心的渴望。
整首詩詞通過簡練的語言和明確的意象,準確表達了詩人對離別和時光流逝的思考。同時,通過對人與人之間的默契和心意的強調,增加了情感的共鳴和深度。
“尋常縱恣倚青春”全詩拼音讀音對照參考
jiāng líng jiǔ zhōng liú bié zuò kè
江陵酒中留別坐客
xún cháng zòng zì yǐ qīng chūn, bù qì xīn qī biàn bù qīn.
尋常縱恣倚青春,不契心期便不親。
jīn rì yān bō jiǔ yí qù, xiāng féng jìn shì yǎn zhōng rén.
今日煙波九疑去,相逢盡是眼中人。
“尋常縱恣倚青春”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。