“縱棹中流望山頂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱棹中流望山頂”出自宋代張嵲的《春暮泛微水中流有作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zòng zhào zhōng liú wàng shān dǐng,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。
“縱棹中流望山頂”全詩
《春暮泛微水中流有作》
微江春水綠於藍,兩岸花開雪滿巖。
縱棹中流望山頂,晴云如絮亂毿毿。
縱棹中流望山頂,晴云如絮亂毿毿。
分類:
作者簡介(張嵲)
《春暮泛微水中流有作》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《春暮泛微水中流有作》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
春天傍晚時分,我在微小的江水中漂流,水面呈現出綠色的波浪,宛如蔚藍的天空。兩岸的花朵綻放,猶如雪花覆蓋在山巖上。我在船上駛向江心,眺望山頂,晴朗的云朵如同蓬松的棉絮飛舞。
詩意:
這首詩描繪了春天黃昏時分的美景。詩人乘船在微小的江水中漂流,江水呈現出綠色的波浪,與蔚藍的天空相映成趣。兩岸的花朵盛開,像雪花一樣覆蓋在山巖上,給人一種清新而美麗的感覺。詩人駕船向江心駛去,仰望山頂,晴朗的云朵像蓬松的棉絮一樣飄散,給人以寧靜和安逸的感受。
賞析:
這首詩詞通過對春天傍晚時分的景色的描繪,展現出大自然的美麗和寧靜。詩人用簡潔而準確的文字描繪出微小的江水在春日的光照下呈現出綠色,與蔚藍的天空形成對比,給人以強烈的視覺沖擊。同時,詩人通過描繪兩岸的花朵綻放和山巖上的雪花,表達了春天的繁榮和生機。詩人乘船漂流于水中,仰望山頂,看到晴朗的云朵如絮亂飄散,給人以寧靜和舒適的感覺,使人心曠神怡。整首詩詞以簡潔而精練的語言描繪出了春天的美景,給人一種寧靜、愉悅的感受,展示了詩人對自然景色的細膩觀察和深深的喜愛之情。
“縱棹中流望山頂”全詩拼音讀音對照參考
chūn mù fàn wēi shuǐ zhōng liú yǒu zuò
春暮泛微水中流有作
wēi jiāng chūn shuǐ lǜ yú lán, liǎng àn huā kāi xuě mǎn yán.
微江春水綠於藍,兩岸花開雪滿巖。
zòng zhào zhōng liú wàng shān dǐng, qíng yún rú xù luàn sān sān.
縱棹中流望山頂,晴云如絮亂毿毿。
“縱棹中流望山頂”平仄韻腳
拼音:zòng zhào zhōng liú wàng shān dǐng
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“縱棹中流望山頂”的相關詩句
“縱棹中流望山頂”的關聯詩句
網友評論
* “縱棹中流望山頂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“縱棹中流望山頂”出自張嵲的 《春暮泛微水中流有作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。