“雄蜂去復來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雄蜂去復來”出自宋代張嵲的《柳陌》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xióng fēng qù fù lái,詩句平仄:平平仄仄平。
“雄蜂去復來”全詩
《柳陌》
手種籬邊菊,秋來亦自開。
驚蝶翩翩舞,雄蜂去復來。
驚蝶翩翩舞,雄蜂去復來。
分類:
作者簡介(張嵲)
《柳陌》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《柳陌》是宋代詩人張嵲創作的一首詩詞。下面是《柳陌》的中文譯文、詩意和賞析。
柳陌
手種籬邊菊,秋來亦自開。
驚蝶翩翩舞,雄蜂去復來。
譯文:
我親手種植了籬邊的菊花,秋天來臨它們也自然開放。
蝴蝶驚起翩翩起舞,雄蜂來去不斷。
詩意:
這首詩以描繪秋天籬邊菊花的生長和周圍活動的昆蟲為主題。詩人展示了自然界的景象和生命的循環。通過手種植菊花,詩人展示了人與自然的親近關系,以及人類對大自然的影響和介入。
賞析:
《柳陌》以簡潔而準確的語言描繪了秋天菊花的生長情景。菊花作為秋天的代表花卉,象征著堅強和堅韌不拔的品質。詩人通過手種植菊花,表達了對自然的熱愛和關注,并借此傳達了人與自然的和諧共生。
詩中的蝴蝶和雄蜂形成了對比。蝴蝶翩翩起舞,輕盈而美麗,展現了生命的活力和自由。而雄蜂來去不斷,象征著勤勞和不屈不撓的精神。這兩種昆蟲的形象與菊花相互呼應,共同構成了一幅生機盎然的秋天畫卷。
整首詩以簡約明快的語言描繪了自然界的美景,表達了對大自然的贊美和敬畏之情。通過人與自然的融合,詩人呈現了生命的多樣性和堅韌不拔的品質。《柳陌》給人以寧靜和舒適的感受,引發人們對自然美的思考和贊美。
“雄蜂去復來”全詩拼音讀音對照參考
liǔ mò
柳陌
shǒu zhǒng lí biān jú, qiū lái yì zì kāi.
手種籬邊菊,秋來亦自開。
jīng dié piān piān wǔ, xióng fēng qù fù lái.
驚蝶翩翩舞,雄蜂去復來。
“雄蜂去復來”平仄韻腳
拼音:xióng fēng qù fù lái
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雄蜂去復來”的相關詩句
“雄蜂去復來”的關聯詩句
網友評論
* “雄蜂去復來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雄蜂去復來”出自張嵲的 《柳陌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。