“山南山北是人家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山南山北是人家”全詩
傳語春風能幾日,慎無吹折最高花。
分類:
作者簡介(張嵲)
《夢中作后兩句前句覺后足成皆夢中所見也》張嵲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夢中作后兩句前句覺后足成皆夢中所見也》
譯文:
在夢中寫下后兩句,醒來后才做前句。夢中所見皆虛幻,山南山北皆有人家。紅杏花香暮日未斜,傳說春風只幾天。謹慎別吹折最嬌艷的花朵。
詩意:
這首詩由宋代詩人張嵲創作,描繪了一個夢中寫詩的情境。詩人在夢境中創作了后兩句,醒來后才完成前句。通過這個情景,詩人表達了詩歌創作的神奇和超越現實的力量。
在詩中,詩人描述了山南和山北都有人居住,展現了人類的聚居和繁衍。他提到了紅杏花香,暗示春天的美好和生機勃勃的景象。然而,他也提醒人們要謹慎對待這美好的事物,不要輕易破壞或錯過。
賞析:
這首詩通過夢境和現實的對比,呈現了詩人的創作過程和對生活的思考。夢中的靈感使詩人能夠創作出美妙的詩句,而這種靈感也源自于現實生活中的觀察和體驗。
詩中的山南山北是人家,折射出人類的繁衍和社會的存在。紅杏花的香氣和春風的傳言,帶來了春天的美好和生命的蓬勃。然而,詩人警示人們要謹慎對待這些美好的事物,不要輕易破壞它們。
整首詩以簡潔而富有意境的語言展示了詩人的觀察力和對人生的思考。它提醒人們要珍惜眼前的美好,同時也表達了詩人對生命短暫和變幻無常的感慨。這首詩通過夢境與現實的對比,呈現了詩人的創作靈感和他對現實世界的審視。
“山南山北是人家”全詩拼音讀音對照參考
mèng zhōng zuò hòu liǎng jù qián jù jué hòu zú chéng jiē mèng zhōng suǒ jiàn yě
夢中作后兩句前句覺后足成皆夢中所見也
shān nán shān běi shì rén jiā, hóng xìng xiāng zhōng rì wèi xié.
山南山北是人家,紅杏香中日未斜。
chuán yǔ chūn fēng néng jǐ rì, shèn wú chuī zhé zuì gāo huā.
傳語春風能幾日,慎無吹折最高花。
“山南山北是人家”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。