“卻虞蜂蝶浪打猜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻虞蜂蝶浪打猜”出自宋代張嵲的《再次前韻六首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què yú fēng dié làng dǎ cāi,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“卻虞蜂蝶浪打猜”全詩
《再次前韻六首》
晴空杳杳冥鴻遠,阿閣沉沉社燕回。
酬酢風光堪一醉,卻虞蜂蝶浪打猜。
酬酢風光堪一醉,卻虞蜂蝶浪打猜。
分類:
作者簡介(張嵲)
《再次前韻六首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《再次前韻六首》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晴空杳杳冥鴻遠,
阿閣沉沉社燕回。
酬酢風光堪一醉,
卻虞蜂蝶浪打猜。
譯文:
明朗的天空中,遙遠的大雁飛翔;
高聳的樓閣里,陰郁的燕子歡聚歸巢;
回應著美景,讓人陶醉;
然而,卻有蜜蜂和蝴蝶的嬉戲打亂了心思。
詩意:
這首詩以自然景色為背景,表達了作者對美景的贊美和熱愛。詩中描繪了晴朗的天空中高飛的大雁,以及樓閣之中社燕歸巢的情景,展現了自然界的和諧之美。作者借景抒懷,表達了對美景的欣賞之情,使人感受到一種寧靜和愉悅的氛圍。
然而,最后兩句中提到了蜜蜂和蝴蝶的嬉戲,這可能暗示了外在的喧囂和干擾,使得人們難以完全享受到美景的寧靜。這種情感反襯了前兩句描述的寧靜景色,給人以深思。
賞析:
《再次前韻六首》通過對自然景色的描繪,營造了一種寧靜而美好的氛圍。作者通過運用對比手法,將大雁和燕子的歸巢之景與蜜蜂和蝴蝶的嬉戲形成鮮明的對比,凸顯了外界干擾對內心平靜的影響。
這首詩詞語言簡練,形象生動,運用了描寫與對比的手法,使讀者能夠感受到作者對自然美景的熱愛與喜悅,同時也引發了對于內心寧靜與外界紛擾之間的思考。整體而言,這首詩詞展現了作者對美的追求與對生活的感悟,啟發著讀者對于人與自然、內心與外界之間的關系的思考。
“卻虞蜂蝶浪打猜”全詩拼音讀音對照參考
zài cì qián yùn liù shǒu
再次前韻六首
qíng kōng yǎo yǎo míng hóng yuǎn, ā gé chén chén shè yàn huí.
晴空杳杳冥鴻遠,阿閣沉沉社燕回。
chóu zuò fēng guāng kān yī zuì, què yú fēng dié làng dǎ cāi.
酬酢風光堪一醉,卻虞蜂蝶浪打猜。
“卻虞蜂蝶浪打猜”平仄韻腳
拼音:què yú fēng dié làng dǎ cāi
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻虞蜂蝶浪打猜”的相關詩句
“卻虞蜂蝶浪打猜”的關聯詩句
網友評論
* “卻虞蜂蝶浪打猜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻虞蜂蝶浪打猜”出自張嵲的 《再次前韻六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。