“白氣冒山蒸積翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白氣冒山蒸積翠”全詩
白氣冒山蒸積翠,微風過水聚輕紋。
城鴉飛去秋花夕,溪雨收余岸草薰。
寂寞何人念羈旅,憂來無數若絲棼。
分類:
作者簡介(張嵲)
《春陰江上偶書》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《春陰江上偶書》是宋代張嵲的一首詩詞。這首詩描繪了春天陰云密布的江上景色,表達了作者內心的孤寂和憂傷。
詩詞中的景物描寫生動而細膩。詩開篇以小軒西下俯瞰通津為背景,通過描繪江上的春天陰云和曙光漸漸消散的景象,展示了春季的氣象變化。白氣冒山蒸,積翠在山間,微風吹過水面,聚集成輕紋,這些描寫細膩地表現了大自然的細微變化,給人以清新、寧靜的感受。
詩詞的后半部分描繪了城中的景象。城鴉飛去,秋花凋落,溪雨停歇,岸邊的草木被雨水浸潤而散發出芬芳,這些形象描寫反映了季節的更替和人間的繁華與寂寞。作者在其中感慨自己的孤獨和憂傷,表達了旅途中的思鄉之情。詩詞的最后兩句"寂寞何人念羈旅,憂來無數若絲棼"更是以簡潔而深情的語言,表達了作者內心的苦悶和無盡的憂愁。
整首詩通過對自然景物和人間境況的描寫,展示了作者內心的孤寂和憂傷。在寂靜的春天,作者以敏銳的觀察力和細膩的筆觸,將自然景物與人的情感相結合,抒發了自己的心情。這首詩詞以其細膩的描寫和深情的抒發,給讀者帶來了對季節變幻和人生苦悶的思考。
“白氣冒山蒸積翠”全詩拼音讀音對照參考
chūn yīn jiāng shàng ǒu shū
春陰江上偶書
xiǎo xuān xī xià fǔ tōng jīn, mò mò chūn yīn rì yì xūn.
小軒西下俯通津,漠漠春陰日易曛。
bái qì mào shān zhēng jī cuì, wēi fēng guò shuǐ jù qīng wén.
白氣冒山蒸積翠,微風過水聚輕紋。
chéng yā fēi qù qiū huā xī, xī yǔ shōu yú àn cǎo xūn.
城鴉飛去秋花夕,溪雨收余岸草薰。
jì mò hé rén niàn jī lǚ, yōu lái wú shù ruò sī fén.
寂寞何人念羈旅,憂來無數若絲棼。
“白氣冒山蒸積翠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。