“巴客訝燒山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巴客訝燒山”全詩
凌曉千花麗,經旬萬炬閑。
詞人歌火繖,巴客訝燒山。
不似庭花艷,開時瞬息間。
分類:
作者簡介(張嵲)
《山前紅葉》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《山前紅葉》是宋代詩人張嵲創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
前山風落木,
俯檻受斑斑。
凌曉千花麗,
經旬萬炬閑。
詞人歌火繖,
巴客訝燒山。
不似庭花艷,
開時瞬息間。
詩意:
《山前紅葉》通過描繪山前的景色,表達了詩人對自然景觀的觸動和感受。詩中以紅葉為主題,通過描繪風落木的景象,表現了秋天的凄涼和變幻。詩人觀察到山前紅葉的美景,感受到秋天的獨特魅力,并表達了自己的情感和思考。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言和生動的意象,將秋天山前的景色描繪得栩栩如生。首句以"前山風落木"開篇,通過倒裝的手法,以風吹落樹葉的景象作為開頭,給人以一種凄涼的感覺。接著,詩人以"俯檻受斑斑"形容自己俯在欄桿上,凝望著斑斑落葉,進一步加深了秋天的寂寥氛圍。
第二句"凌曉千花麗"描繪了黎明時分萬紫千紅的美景。這里的"凌曉"意味著剛剛過去的黎明時刻,"千花麗"形容了大自然中絢麗多彩的景象,使整個詩篇的氣氛由凄涼轉為明亮。
第三句"經旬萬炬閑"表達了時間的流逝和景色的變幻。經過了許久的時間,紅葉如同萬盞火炬一樣,靜靜地燃燒著,這里的"閑"字有一種寧靜和安逸的意味。
接下來的兩句描寫了詞人的情感和感受。"詞人歌火繖"表達了詞人在欣賞紅葉時內心的喜悅和激動,如同歌唱和舞蹈一般。"巴客訝燒山"則描繪了巴蜀地區游客對山中紅葉的驚嘆和贊嘆之情。
最后兩句"不似庭花艷,開時瞬息間"通過對比庭院中的花朵和山前紅葉的不同,表達了紅葉美景的短暫和轉瞬即逝之感。紅葉的美麗和變幻,使人感嘆自然界的神奇和無常。
《山前紅葉》通過對秋天景色的描繪,以及對時間和變幻的思考,表達了詩人對自然美景的贊美和對生命短暫性的感慨。整首詩意境高遠,意蘊深遠,使人在閱讀中產生共鳴,并對大自然的美麗和生命的脆弱有所感悟。
“巴客訝燒山”全詩拼音讀音對照參考
shān qián hóng yè
山前紅葉
qián shān fēng luò mù, fǔ kǎn shòu lán bān.
前山風落木,俯檻受斕斑。
líng xiǎo qiān huā lì, jīng xún wàn jù xián.
凌曉千花麗,經旬萬炬閑。
cí rén gē huǒ sǎn, bā kè yà shāo shān.
詞人歌火繖,巴客訝燒山。
bù shì tíng huā yàn, kāi shí shùn xī jiān.
不似庭花艷,開時瞬息間。
“巴客訝燒山”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。