“恨無飛羽過匡廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨無飛羽過匡廬”全詩
一別十年身尚健,恨無飛羽過匡廬。
分類:
《寄九江宋居士》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《寄九江宋居士》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。這首詩詞借寄給九江宋居士的信函形式,表達了對友人的思念和對逝去時光的回憶。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
篋中每閱所藏書,
長憶瀟湘九宛余。
一別十年身尚健,
恨無飛羽過匡廬。
中文譯文:
每次翻閱篋中所收藏的書籍,
都讓我長久地懷念起九江的宋居士。
我們分別已有十年,我身體仍然健康,
可惜不能像飛羽一樣穿過九江,到達你的匡廬。
詩意:
這首詩詞通過寄信的方式,表達了詩人對九江宋居士的思念之情。詩人在翻閱自己的書籍時,不禁回憶起與宋居士的往事。盡管已經分別十年,但詩人仍然保持健康,唯一的遺憾是無法像飛羽一樣快速地到達九江,與宋居士相聚。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,流露出詩人對友人的思念之情。通過提及篋中的書籍,詩人回憶起與宋居士在瀟湘九宛的往事,勾起了對過去時光的懷念。詩人表達了自己身體依然健康的喜悅,但又表達了無法親自到達九江與友人相聚的遺憾之情。整首詩詞通過簡單的描寫和對比,營造出一種深情和略帶憂傷的氛圍。
這首詩詞在情感上表達了友情的珍貴和思念的深切。詩人通過文字將自己的思念寄托于九江宋居士,借此抒發內心的情感。這種樸實而真摯的情感,使得詩詞具有強烈的親近感和共鳴力,引人深思。
總之,《寄九江宋居士》是一首表達友情和思念的詩詞,通過簡潔而真摯的語言,展現了詩人對友人的深情和對逝去時光的回憶之情。這首詩詞以樸實的文字描寫,讓人感受到友情的珍貴和思念的力量。
“恨無飛羽過匡廬”全詩拼音讀音對照參考
jì jiǔ jiāng sòng jū shì
寄九江宋居士
qiè zhōng měi yuè suǒ cáng shū, zhǎng yì xiāo xiāng jiǔ wǎn yú.
篋中每閱所藏書,長憶瀟湘九宛余。
yī bié shí nián shēn shàng jiàn, hèn wú fēi yǔ guò kuāng lú.
一別十年身尚健,恨無飛羽過匡廬。
“恨無飛羽過匡廬”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。