“亦足洗炎蒸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亦足洗炎蒸”全詩
每懷人似玉,安得酒如澠。
鵲語何多誕,蟬聲故可憎。
茶香新落磨,亦足洗炎蒸。
分類:
《閏月二日清坐》章甫 翻譯、賞析和詩意
《閏月二日清坐》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋閏遲收獲,
年衰惜友朋。
每懷人似玉,
安得酒如澠。
鵲語何多誕,
蟬聲故可憎。
茶香新落磨,
亦足洗炎蒸。
詩意:
這首詩以閏月二日的清晨為背景,表達了作者對年歲漸長、友誼漸遠的感慨與思考。詩人在秋天的閏月中感受到豐收的延遲,這讓他對年齡的衰老感到悲傷,他惋惜與朋友逐漸疏遠的現實。每當他思念朋友時,他們就像是珍貴的寶玉一樣,而他卻無法得到與朋友們共飲的暢快。在這個季節,喧鬧的鵲鳥言語虛偽多誕,而蟬鳴則讓人感到厭煩。詩人提到新鮮的茶葉香氣,暗示著他希望通過品茗來洗滌自己內心的焦躁和煩燥。
賞析:
《閏月二日清坐》通過描繪秋天閏月的景象,展現了詩人對歲月流轉和友情消逝的深思。詩中的情感主要集中在對年齡的衰老和友誼的漸遠上,表達了作者對時光流逝的無奈和珍惜友情的懷念之情。詩人運用了簡練而富有意境的語言,通過對自然景物和人情世故的描繪,表達出內心的苦悶和對現實的反思。最后,提到茶香的洗滌,既是對自我心境的調整,也是對逝去時光的洗禮,表達了詩人希望在繁忙的生活中尋求片刻寧靜的心情。
整首詩以簡潔的語言展現了詩人對歲月流逝和友情變遷的思考,情感真摯而深沉,寄托了作者對于人情世故和時光流轉的感慨之情。同時,通過對自然景物的描繪,詩人將自己內心的感受與外在的世界相結合,給人一種清新、淡泊的感覺。這首詩在表達個人感受的同時,也具有普遍性的共鳴,讓讀者在感悟作者的心境的同時,也反思自己的人生和人際關系。
“亦足洗炎蒸”全詩拼音讀音對照參考
rùn yuè èr rì qīng zuò
閏月二日清坐
qiū rùn chí shōu huò, nián shuāi xī yǒu péng.
秋閏遲收穫,年衰惜友朋。
měi huái rén shì yù, ān dé jiǔ rú miǎn.
每懷人似玉,安得酒如澠。
què yǔ hé duō dàn, chán shēng gù kě zēng.
鵲語何多誕,蟬聲故可憎。
chá xiāng xīn luò mó, yì zú xǐ yán zhēng.
茶香新落磨,亦足洗炎蒸。
“亦足洗炎蒸”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。