“銜冤誓死不相見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銜冤誓死不相見”全詩
瀟瀟漸作打窗聲,誰道巢居不知雨。
雨晴喚婦卻同飛,須知此物心無機。
豈比人間情義變,銜冤誓死不相見。
分類:
《聞鵓鴣》章甫 翻譯、賞析和詩意
《聞鵓鴣》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陰云欲暗江頭樹,
屋角先聞鵓鴣語。
瀟瀟漸作打窗聲,
誰道巢居不知雨。
雨晴喚婦卻同飛,
須知此物心無機。
豈比人間情義變,
銜冤誓死不相見。
詩意:
《聞鵓鴣》描繪了一個陰沉的天氣,在江頭的樹上,首先傳來了鵓鴣的鳴叫聲。接著,漸漸有雨點敲打著窗子,暗示著即將下雨。詩人表達了一種對自然的敏感,感受到了大自然的細微變化。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展示了作者對細微變化的敏感和對自然的熱愛。陰云欲暗江頭樹的描寫,給人一種靜謐而沉郁的氛圍,凸顯了天氣變化的跡象。屋角先聞鵓鴣語,鵓鴣的鳴叫聲像是預示著即將到來的雨水,與前一句構成了對比,形成了音樂般的韻律感。
接著,瀟瀟漸作打窗聲,通過窗戶傳來的雨聲,進一步加強了雨水的感覺。詩中的雨突出了一個意象,即巢居的鵓鴣不知道外面的雨水,這種對比凸顯了人與自然的不同感知和生活狀態。雨晴喚婦卻同飛,表達了鵓鴣在雨過天晴后,與伴侶一起飛翔的情景,這里也可以理解為詩人對鳥類的羨慕和向往。
最后兩句“豈比人間情義變,銜冤誓死不相見”,呼應了前文描繪的自然景物,表達了對人間情義堅固不變的思考。詩人通過對自然景物的描繪,暗示了人與人之間的情義應當像自然界的規律一樣堅定不移。
總之,這首詩詞展現了作者對自然的細膩觀察和對人間情義的思考,通過描繪自然景物,表達了作者對大自然和人情世故的深刻感悟。
“銜冤誓死不相見”全詩拼音讀音對照參考
wén bó gū
聞鵓鴣
yīn yún yù àn jiāng tóu shù, wū jiǎo xiān wén bó gū yǔ.
陰云欲暗江頭樹,屋角先聞鵓鴣語。
xiāo xiāo jiàn zuò dǎ chuāng shēng, shuí dào cháo jū bù zhī yǔ.
瀟瀟漸作打窗聲,誰道巢居不知雨。
yǔ qíng huàn fù què tóng fēi, xū zhī cǐ wù xīn wú jī.
雨晴喚婦卻同飛,須知此物心無機。
qǐ bǐ rén jiān qíng yì biàn, xián yuān shì sǐ bù xiāng jiàn.
豈比人間情義變,銜冤誓死不相見。
“銜冤誓死不相見”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。