• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “悠然酌斗酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    悠然酌斗酒”出自宋代張镃的《雜興》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yōu rán zhuó dǒu jiǔ,詩句平仄:平平平仄仄。

    “悠然酌斗酒”全詩

    《雜興》
    馬生客新豐,悠然酌斗酒
    若謂傲旁人,曠士亦何有。
    有志曾未識,偶懷麴蘗友。
    異時依風云,黃壚一回首。

    分類:

    《雜興》張镃 翻譯、賞析和詩意

    《雜興》是宋代詩人張镃創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    馬生客新豐,
    悠然酌斗酒。
    若謂傲旁人,
    曠士亦何有。
    有志曾未識,
    偶懷麴蘗友。
    異時依風云,
    黃壚一回首。

    詩意:
    這位名叫馬生的客人在新豐,靜靜地品味著斗酒。如果說他因為傲視旁人而自得其樂,那么那些隱士又有何異呢?當初我有過志向,只是沒有得到認可,今天偶然間懷念起我的酒友。在不同的時光里,我隨風云變幻,此刻回首看看黃土高坡。

    賞析:
    這首詩以雜興的形式表達了作者的情感和思考。作者通過描繪馬生客在新豐飲酒的場景,表達了一種閑適、自得的心態。然而,他并不認為自己的自得與旁人的傲慢有什么本質的區別,認為那些隱士也只不過是在另一種方式下追求自己的寧靜和滿足。

    接著,作者回憶起自己曾經懷揣著志向,但并未得到認可。這種懷舊情感在詩中以偶懷麴蘗友的方式表達出來,暗示著作者曾經與志同道合的朋友共同追求理想,現在卻漸行漸遠。

    最后兩句表達了作者在不同的時光里依附于風云的變幻,而此刻回首看著黃土高坡。這種回首,除了意味著對過去的回憶,也可以理解為對自己所處環境的反思與思考。整首詩以簡潔的文字表達了作者對人生、志向和環境的思考,表現出一種淡泊寧靜的情懷。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “悠然酌斗酒”全詩拼音讀音對照參考

    zá xìng
    雜興

    mǎ shēng kè xīn fēng, yōu rán zhuó dǒu jiǔ.
    馬生客新豐,悠然酌斗酒。
    ruò wèi ào páng rén, kuàng shì yì hé yǒu.
    若謂傲旁人,曠士亦何有。
    yǒu zhì céng wèi shí, ǒu huái qū niè yǒu.
    有志曾未識,偶懷麴蘗友。
    yì shí yī fēng yún, huáng lú yī huí shǒu.
    異時依風云,黃壚一回首。

    “悠然酌斗酒”平仄韻腳

    拼音:yōu rán zhuó dǒu jiǔ
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “悠然酌斗酒”的相關詩句

    “悠然酌斗酒”的關聯詩句

    網友評論


    * “悠然酌斗酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悠然酌斗酒”出自張镃的 《雜興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品