“萍港不知人事改”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萍港不知人事改”出自宋代張镃的《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:píng gǎng bù zhī rén shì gǎi,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“萍港不知人事改”全詩
《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》
臨津臺殿似蓬萊,柳色荒涼鎖翠苔。
萍港不知人事改,通船如望帝堯來。
萍港不知人事改,通船如望帝堯來。
分類:
《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》張镃 翻譯、賞析和詩意
《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》是宋代張镃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》
臨津臺殿似蓬萊,
柳色荒涼鎖翠苔。
萍港不知人事改,
通船如望帝堯來。
詩意:
這首詩以靈芝寺為背景,描繪了作者在避暑時攜帶茶具漫游湖上的景象。他用詩意的語言描繪了臨津臺殿的壯麗景色,將柳樹的顏色與荒涼的景象和青苔的鎖鏈相對比。作者觀察到湖港的景象似乎毫不知情地保持著古老的樣貌,而通船的人們則期待著帝堯的到來,暗示他們對美好時光的向往。
賞析:
這首詩以簡練的詞句展現了作者對靈芝寺和湖上景色的觀察和感受,通過對景物的描繪,詩人傳達了一種寧靜和追求美好的情感。臨津臺殿被比喻為仙境蓬萊,給人一種神奇的感覺,同時柳樹的顏色與荒涼的景象形成鮮明的對比,進一步突出了景色的美麗和荒涼交織的感覺。詩中的靈芝寺與湖港的描繪給人一種古老的氛圍,似乎時光靜止,不受外界的變遷影響。通船的人們期待著帝堯的到來,表達了對美好時光的向往和追求。整首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展示了作者對自然景色和人生的感悟,給人以深思和遐想之感。
“萍港不知人事改”全詩拼音讀音對照參考
líng zhī sì bì shǔ yīn xié chá jù fàn hú gòng chéng shí jué
靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕
lín jīn tái diàn shì péng lái, liǔ sè huāng liáng suǒ cuì tái.
臨津臺殿似蓬萊,柳色荒涼鎖翠苔。
píng gǎng bù zhī rén shì gǎi, tōng chuán rú wàng dì yáo lái.
萍港不知人事改,通船如望帝堯來。
“萍港不知人事改”平仄韻腳
拼音:píng gǎng bù zhī rén shì gǎi
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“萍港不知人事改”的相關詩句
“萍港不知人事改”的關聯詩句
網友評論
* “萍港不知人事改”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萍港不知人事改”出自張镃的 《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。