“茗芽封去且隨書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茗芽封去且隨書”全詩
鼻孔撩天猶得在,卻須持贈竹香爐。
分類:
《有懷新筠州揚秘監寄贈八絕兼桂隱茶》張镃 翻譯、賞析和詩意
《有懷新筠州揚秘監寄贈八絕兼桂隱茶》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
茗芽封去且隨書,
林下多慚好物無。
鼻孔撩天猶得在,
卻須持贈竹香爐。
詩意:
這首詩表達了詩人對茶葉的贊美和贈予的情感。詩人將茶葉比喻為茗芽,將其珍藏起來,同時隨書寄送給友人。他感到在茶林下多么慚愧,因為那里有這么多美好的物品,而他卻無法將它們一同贈予。然而,詩人仍然能夠通過品茶的香氣將它們帶到鼻孔中,仿佛能夠觸摸到天空。因此,詩人決定將這些茶葉贈予友人,并使用竹香爐來攜帶和熏香茶葉。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了詩人對茶葉的喜愛和對友人的贈予之情。茗芽代表著上好的茶葉,封存起來象征著詩人對茶葉的珍視。他在茶林下感到慚愧,可能是因為無法將其他美好的物品一同贈予,這顯示了他對茶葉的獨特情感和對友人的真誠贈予。詩中的"鼻孔撩天"描繪了品茶時香氣的迷人和強烈,使人感覺仿佛觸摸到天空。最后,詩人決定將這些茶葉贈予友人,使用竹香爐來攜帶和熏香茶葉,展示了他對友情和茶文化的重視。
這首詩簡練而富有意境,通過對茶葉的描寫,表達了詩人的情感和對友人的思念之情。它展示了宋代文人對茶文化的熱愛和贊美,同時也體現了詩人對友情的珍視和贈予的真誠。整首詩情感真摯,寄托了詩人對友人的美好祝愿和對茶文化的推崇。
“茗芽封去且隨書”全詩拼音讀音對照參考
yǒu huái xīn yún zhōu yáng mì jiān jì zèng bā jué jiān guì yǐn chá
有懷新筠州揚秘監寄贈八絕兼桂隱茶
míng yá fēng qù qiě suí shū, lín xià duō cán hǎo wù wú.
茗芽封去且隨書,林下多慚好物無。
bí kǒng liáo tiān yóu dé zài, què xū chí zèng zhú xiāng lú.
鼻孔撩天猶得在,卻須持贈竹香爐。
“茗芽封去且隨書”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。