“秋入馮夷碧殿涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋入馮夷碧殿涼”出自宋代張镃的《七夕池上泛舟四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiū rù féng yí bì diàn liáng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“秋入馮夷碧殿涼”全詩
《七夕池上泛舟四首》
秋入馮夷碧殿涼,仙游十萬不分行。
錦蜺香滿煙蒙繖,翠鳳光浮露滌裳。
錦蜺香滿煙蒙繖,翠鳳光浮露滌裳。
分類:
《七夕池上泛舟四首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《七夕池上泛舟四首》是宋代詩人張镃創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天進入馮夷碧殿,涼爽宜人,仿佛置身仙境。仙游的人們成千上萬,無法辨認行列。錦蜺的香氣彌漫在煙霧彌漫的繖屋中。翠鳳的光芒在清洗衣裳時輕輕浮現。
這首詩詞以描繪一個優美的秋日景色為主題,通過描寫池塘上的船舶、仙境般的氛圍和精致的細節,展示了作者對自然景色的細膩感受和豐富的想象力。
詩詞中的"馮夷碧殿"和"仙游十萬"等詞句,用于描繪秋天的清涼和寧靜,營造出一種虛幻而神奇的氛圍。"錦蜺香滿煙蒙繖"一句中,錦蜺是一種傳說中的神獸,它的香氣擴散在煙霧繚繞的繖屋中,增加了詩詞的神秘感和浪漫情調。"翠鳳光浮露滌裳"一句,則描繪了鳳凰的形象,以其美麗的光芒洗滌了人們的衣裳,表達了對自然的贊美和景色的清新。
整首詩詞以細膩的筆觸勾勒出秋天的美妙景色,以及與之相伴的仙境氛圍。通過對自然景色的描繪,詩人展示了自己對美的追求和對自然的熱愛,同時也借此表達了對現實生活的遁入和超越。這首詩詞在意境的營造和細節的描寫上都具有獨特的韻味,給讀者帶來美的享受和藝術的愉悅。
“秋入馮夷碧殿涼”全詩拼音讀音對照參考
qī xī chí shàng fàn zhōu sì shǒu
七夕池上泛舟四首
qiū rù féng yí bì diàn liáng, xiān yóu shí wàn bù fēn háng.
秋入馮夷碧殿涼,仙游十萬不分行。
jǐn ní xiāng mǎn yān méng sǎn, cuì fèng guāng fú lù dí shang.
錦蜺香滿煙蒙繖,翠鳳光浮露滌裳。
“秋入馮夷碧殿涼”平仄韻腳
拼音:qiū rù féng yí bì diàn liáng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋入馮夷碧殿涼”的相關詩句
“秋入馮夷碧殿涼”的關聯詩句
網友評論
* “秋入馮夷碧殿涼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋入馮夷碧殿涼”出自張镃的 《七夕池上泛舟四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。