“撥船微動碧香迎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撥船微動碧香迎”全詩
琉璃處鬃無瑕翳,不放池西一葉生。
分類:
《七夕池上泛舟四首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《七夕池上泛舟四首》是宋代詩人張镃創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個夏日的七夕情景,以水上泛舟的場景為背景,表達了詩人對美好時光的追求和對愛情的期待。
詩詞的中文譯文如下:
柳系荃橈句未成,
撥船微動碧香迎。
琉璃處鬃無瑕翳,
不放池西一葉生。
詩意:
詩的開篇,詩人張镃描繪了一幅柳樹垂柳的景象,但句子未完成,意味著詩人心中尚有未盡之事。接著,詩人提到撥動船槳,微微的波動使得碧色的水面迎接著船只。在第三句中,詩人用琉璃來形容水面,表達了它的清澈、透明之美,同時用“鬃無瑕翳”來形容水中的浮萍,表示它們沒有一絲瑕疵。最后一句表達了在池塘的西岸,只有一片浮葉的生長,意味著詩人心中只有一份真摯的情感。
賞析:
這首詩以池上泛舟的景象為背景,通過描繪柳樹、碧水和浮萍等元素,展示了一個夏日的美好景色。詩人通過對細節的描繪,使讀者仿佛身臨其境,感受到了自然之美。詩中表達了詩人對美好時光和純凈愛情的向往,又蘊含了對生活的熱愛和追求。
詩詞的語言簡潔明快,運用了富有想象力的修辭手法。例如,用“琉璃處鬃無瑕翳”來形容水面上的浮萍,使詩句更具生動感和藝術感。整首詩意境清新,表達了對美好時光和真摯愛情的向往,給人以詩意盎然、意境深遠的感受。
這首詩詞描繪了一個與自然相融合的美好情景,通過細膩的描寫和富有意象的語言,傳達了詩人對美好時光和真摯愛情的追求。它展示了宋代詩人張镃才華橫溢的寫作風格,同時也具有一定的審美價值,令人回味無窮。
“撥船微動碧香迎”全詩拼音讀音對照參考
qī xī chí shàng fàn zhōu sì shǒu
七夕池上泛舟四首
liǔ xì quán ráo jù wèi chéng, bō chuán wēi dòng bì xiāng yíng.
柳系荃橈句未成,撥船微動碧香迎。
liú lí chù zōng wú xiá yì, bù fàng chí xī yī yè shēng.
琉璃處鬃無瑕翳,不放池西一葉生。
“撥船微動碧香迎”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。