“相伴踞胡床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相伴踞胡床”全詩
一官甘寂寞,萬事絕思量。
疎見只緣懶,頻來政不妨。
松林渾似舊,相伴踞胡床。
分類:
《簡陳監倉二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《簡陳監倉二首》是宋代詩人張镃創作的詩詞之一。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
自從抵達南湖以來,
鄰居老人認出我是長方。
身為一官,甘心寂寞,
萬事都無法思量。
我不常外出,只因懶散,
常常被政務打擾。
松林依舊,宛如從前,
我坐在胡床上,與之共伴。
詩意:
《簡陳監倉二首》描繪了作者在監獄中的寂寞和思考。詩人自述他來到南湖監獄后,鄰居老人認出了他是長方,這個長方在此處指的是他的名字或者別號。作為一位官員,他在監倉中過著孤獨的生活,無法思考和處理各種事務。詩人表示自己很少外出,主要是因為他懶散,政務的頻繁打擾也讓他無法專心。盡管如此,松林仍然像從前一樣,他坐在胡床上,與周圍的環境相伴。
賞析:
《簡陳監倉二首》以簡潔的語言表達了詩人在監獄中的心境和生活狀態。詩人的寂寞和無奈在詩中得到了生動的描繪。他的生活被政務所困擾,無法專注于其他事物,這使得他對于外界的一切變得疏遠。然而,詩人通過描述松林的不變和寧靜,表現出他對自然的依戀和對過去的懷念。胡床是一種簡單的家具,詩人坐在上面,與自然相伴,給人以一種閑適和寬慰的感覺。
整首詩以自然景物和簡樸生活為背景,展現了詩人在困境中的內心狀態。詩人雖然身處囹圄,但通過描繪自然和回憶過去,表達了對自由和寧靜的向往。這種對自由的渴望和內心的追求,使得詩人的境遇更加觸動人心。整體上,《簡陳監倉二首》通過簡練的語言和鮮明的意象,將詩人的情感和思考傳達給讀者,同時也引發了對于生活和自由的思考。
“相伴踞胡床”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn chén jiān cāng èr shǒu
簡陳監倉二首
zì dào nán hú rì, lín wēng shí cháng fāng.
自到南湖日,鄰翁識長方。
yī guān gān jì mò, wàn shì jué sī liang.
一官甘寂寞,萬事絕思量。
shū jiàn zhī yuán lǎn, pín lái zhèng bù fáng.
疎見只緣懶,頻來政不妨。
sōng lín hún sì jiù, xiāng bàn jù hú chuáng.
松林渾似舊,相伴踞胡床。
“相伴踞胡床”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。