“泥乾容后日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泥乾容后日”全詩
清幽百畝地,安靜六時心。
樹茂晴方好,荷新雨未禁。
泥乾容后日,閒步酒隨斟。
分類:
《簡陳監倉二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《簡陳監倉二首》是宋代詩人張镃的作品。這首詩寫的是作者因病而在監獄中度過的時光。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
春天已過,夏季已深,我因病困在監牢之中,無法在外欣賞春光。然而,監獄里有一片寧靜幽雅的百畝土地,它給我帶來了一絲清新和寧靜。在這里,我能夠安心地過著六時的生活,沒有外界的喧囂和煩擾。樹木郁郁蔥蔥,陽光明媚,給我帶來了愉悅的心情。盡管雨水不時降臨,泥土卻很快就會干燥,我可以在后日的陽光下自由地漫步,邊行走邊品味美酒。
這首詩以監獄為背景,通過描繪作者在監獄中的生活,表達了他在逆境中尋求內心安寧和歡樂的心態。盡管被困在狹小的牢房中,作者通過對外界自然景物的描繪,展示了他對美好事物的渴望和追求。與外界的喧囂相比,監獄內的寧靜和自然環境成為作者心靈的凈土,讓他在困境中找到了一絲慰藉和悅心。
第二首:
我因病困在監獄中,詩篇不再如以往那樣豐盈。然而,春天即將過去,夏季漸深,周圍的大地仍然是一片清新的綠色。盡管雨水不時降臨,新草依舊蓬勃生長。我靜靜地坐在牢房里,等待著泥土干燥的日子。一旦天晴,我將隨心地漫步,邊走邊享受美酒的滋味。
這首詩仍然以監獄為背景,表達了作者對自然和自由的渴望。盡管疾病使得他的詩篇變得稀少,但他對外界的觀察和感悟依然存在。作者通過對季節的描繪,展示了時間的流轉和自然界的變化。盡管困在牢房中,作者仍然能夠通過對自然景物的留意,感受到外界的美好和自由的氣息。詩中的行走和品酒,表達了作者對自由生活的向往和對美好事物的追求。
總體來說,張镃的《簡陳監倉二首》以監獄為背景,通過對自然景物的描繪,表達了作者在困境中尋求內心安寧和自由的心態。盡管被困在狹小的空間中,作者通過對外界的觀察和想象,展示了對美好事物的渴望和追求。這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感和心境,具有深刻的內涵和啟示。
“泥乾容后日”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn chén jiān cāng èr shǒu
簡陳監倉二首
yīn bìng shī quán shǎo, chūn zhōng hū xià shēn.
因病詩全少,春中忽夏深。
qīng yōu bǎi mǔ dì, ān jìng liù shí xīn.
清幽百畝地,安靜六時心。
shù mào qíng fāng hǎo, hé xīn yǔ wèi jìn.
樹茂晴方好,荷新雨未禁。
ní gān róng hòu rì, xián bù jiǔ suí zhēn.
泥乾容后日,閒步酒隨斟。
“泥乾容后日”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。