“月質風裳不受塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月質風裳不受塵”全詩
情知壓倒橫斜語,青震專回萬木春。
分類:
《敬和東宮春日泛湖韻》張镃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《敬和東宮春日泛湖韻》
中文譯文:
月亮披著潔白的衣裳,不受塵埃的污染,
獨自巧妙地從天空中展現新的面貌。
情感知道如何震撼人心,超越了平凡的語言,
青色的春天讓大地回歸生機,萬木復蘇。
詩意:
這首詩描繪了一個春日的景象,以及在東宮泛舟湖上時的感受。詩人以月亮的形象開篇,將其比喻為一個穿著潔白衣裳的美麗女子,它高高掛在天空中,不受塵埃的玷污。這里的月亮象征著純潔和高貴,與春天的氣息相得益彰。
詩中提到情感的震撼,表達了詩人對美景的情感體驗。他認為美景所傳達的情感超越了言語的表達,是一種直接觸動心靈的力量。這種情感的震撼使得大地都為之回歸生機,春天的氣息充盈著萬木。
賞析:
《敬和東宮春日泛湖韻》是宋代張镃的作品,以其獨特的描寫技巧展現了春天的美景和情感的表達。詩中用月亮、春天等自然景物來表達情感,使得整首詩具有深厚的意境和情感張力。
詩人通過描繪月亮的形象,表達了純潔和高貴的意象,與春天的氣息相融合,形成一幅美麗的畫面。他認為美景所傳達的情感是無法用言語準確表達的,通過這種情感的震撼,大地都為之煥發生機,萬物復蘇。
這首詩以簡潔而富有感染力的語言,對春天的美景和情感的體驗進行了深入的描繪。詩人通過自然景物的描寫,展現了詩人對美的追求和對情感的領悟。整首詩意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。
“月質風裳不受塵”全詩拼音讀音對照參考
jìng hé dōng gōng chūn rì fàn hú yùn
敬和東宮春日泛湖韻
yuè zhì fēng shang bù shòu chén, dú cóng tiān shàng qiǎo chéng xīn.
月質風裳不受塵,獨從天上巧呈新。
qíng zhī yā dǎo héng xié yǔ, qīng zhèn zhuān huí wàn mù chūn.
情知壓倒橫斜語,青震專回萬木春。
“月質風裳不受塵”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。