“長橋渾欲走千回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長橋渾欲走千回”全詩
直須船內幽人起,始放天邊暖日開。
杰閣豈容關一面,長橋渾欲走千回。
歸時相見逢佳月,忙釘同行鸚鵡杯。
分類:
《泊吳江塔院喜霽》張镃 翻譯、賞析和詩意
《泊吳江塔院喜霽》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風雨為何犯曉來,
不讓人閑得好詩才。
只有在船上幽居的人,
才能看到天邊暖日開。
高樓何須關上一面,
長橋仿佛要走千回。
回程相見正值佳月,
忙中把鸚鵡杯同行。
譯文:
風雨為何在黎明時分來襲,
不讓人有閑暇寫出好的詩篇。
只有在船上隱居的人,
才能看到天邊溫暖的陽光初升。
高樓何必關閉一面,
長橋仿佛要走上千次回廊。
回程相逢時正值美好的月夜,
在忙碌中一起舉起鸚鵡杯。
詩意和賞析:
《泊吳江塔院喜霽》是一首抒發詩人在風雨中游船歸途的心情的作品。詩人疑問為何風雨會在黎明時分出現,阻礙了他閑暇創作優美的詩篇。然而,只有在船上隱居的人,才能看到天邊溫暖的陽光初升,感受到大自然的美好。
詩中描繪了高樓和長橋,高樓仿佛有無數面,長橋仿佛可以走上千次回廊,展現了景色壯麗的江南風光。歸程之時,正值美好的月夜,詩人期待與朋友相見,在忙碌中舉起鸚鵡杯,共同歡慶。這種歡樂的場景與自然景色的美好形成了鮮明的對比,詩人通過描繪自然景色和人情活動,表達出對美好生活的向往和珍惜。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色和人情活動,展示了詩人對生活中美好瞬間的感悟和贊美。通過對風雨、江塔、高樓、長橋以及月夜、相聚等元素的描繪,詩人傳達了對自然美和人情活動的熱愛與珍視。這首詩詞既展現了宋代文人的閑適生活,又表達了對美好時光的渴望,具有濃郁的江南詩派風格。
“長橋渾欲走千回”全詩拼音讀音對照參考
pō wú jiāng tǎ yuàn xǐ jì
泊吳江塔院喜霽
fēng yǔ yīn hé fàn xiǎo lái, bù jiào xián què hǎo shī cái.
風雨因何犯曉來,不教閒卻好詩材。
zhí xū chuán nèi yōu rén qǐ, shǐ fàng tiān biān nuǎn rì kāi.
直須船內幽人起,始放天邊暖日開。
jié gé qǐ róng guān yī miàn, cháng qiáo hún yù zǒu qiān huí.
杰閣豈容關一面,長橋渾欲走千回。
guī shí xiāng jiàn féng jiā yuè, máng dīng tóng háng yīng wǔ bēi.
歸時相見逢佳月,忙釘同行鸚鵡杯。
“長橋渾欲走千回”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。