• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “應喜候門迎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    應喜候門迎”出自宋代張镃的《楊秘監補外贈送》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yīng xǐ hòu mén yíng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “應喜候門迎”全詩

    《楊秘監補外贈送》
    止是尋常月,今宵不愛明。
    江邊有歸客,都下減詩情。
    上自憐公直,人知暫此行。
    賢郎先返舍,應喜候門迎

    分類:

    《楊秘監補外贈送》張镃 翻譯、賞析和詩意

    楊秘監補外贈送這首詩是宋代張镃創作的。詩人用簡潔的語言表達了自己的情感和思考。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    只是一個平常的月亮,今夜卻不喜歡明亮。
    江邊有一位歸來的客人,都降低了我的詩意。
    從上到下,我憐惜這位公正的賢人,人們知道他只是暫時離開。
    賢郎先回家,應該高興地等待門口的迎接。

    詩意:
    這首詩通過對月亮、歸客和賢人的描繪,表達了詩人的內心情感和對人生的思考。月亮平常無奇,但在這個夜晚,詩人卻不喜歡它明亮的光芒,這可能是因為詩人此刻的心情陰郁,不愿接受光明與喜悅。歸客的出現減弱了詩人的詩意,可能是因為他的歸來打破了詩人原本的寧靜和專注,讓詩人難以集中精神創作詩歌。詩人懷念那位公正的賢人,他對賢人的贊揚和憐惜表明詩人對真實、正直品質的推崇。雖然賢人只是暫時離開,但人們都知道他的離開是有原因的,詩人對他的行為表示理解和支持。最后,詩人期待著賢郎能夠早日回家,他對賢郎的歸來充滿了期盼和喜悅。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的語言刻畫了詩人的情感和思考。通過對月亮、歸客和賢人的描繪,詩人表達了自己的內心感受和對人生的思考。詩人的情感起伏與月亮的明滅相呼應,體現了作者對情感的細膩把握。詩人對賢人的贊揚和憐惜,展現了他對真實、正直品質的推崇和向往。整首詩以簡短的篇幅表達了作者對生活中微小而真實的情感的關注和思索,給讀者留下了一絲回味和思考的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “應喜候門迎”全詩拼音讀音對照參考

    yáng mì jiān bǔ wài zèng sòng
    楊秘監補外贈送

    zhǐ shì xún cháng yuè, jīn xiāo bù ài míng.
    止是尋常月,今宵不愛明。
    jiāng biān yǒu guī kè, dū xià jiǎn shī qíng.
    江邊有歸客,都下減詩情。
    shàng zì lián gōng zhí, rén zhī zàn cǐ xíng.
    上自憐公直,人知暫此行。
    xián láng xiān fǎn shě, yīng xǐ hòu mén yíng.
    賢郎先返舍,應喜候門迎。

    “應喜候門迎”平仄韻腳

    拼音:yīng xǐ hòu mén yíng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “應喜候門迎”的相關詩句

    “應喜候門迎”的關聯詩句

    網友評論


    * “應喜候門迎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應喜候門迎”出自張镃的 《楊秘監補外贈送》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品