“山腰摘菜穿云里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山腰摘菜穿云里”全詩
響邊樵唱路幽幽,白處鵝群波瀰瀰。
臨堤野毛槽盛水,破璧方簾自撩紙。
相慶不望褭蹄金,落得清閑養妻子。
分類:
《過下黃村》張镃 翻譯、賞析和詩意
《過下黃村》是宋代詩人張镃的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山腰摘菜穿云里,
在山腰采摘菜蔬,穿行在云霧之中,
這一句描繪了詩人在山腰間采摘菜蔬的情景。山峰高聳云端,詩人在云霧中穿行,仿佛進入了仙境般的景象。
山嘴吹煙接云起。
山峰頂端冉冉升起煙霧,
這句表達了山峰巔的煙霧繚繞之景。山峰高聳入云,煙霧從山峰頂上升起,給人以朦朧、神秘的感覺。
響邊樵唱路幽幽,
山間傳來樵夫的歌聲,路途幽遠幽遠,
這句描繪了樵夫在山間歌唱的情景。山野間回蕩著樵夫的歌聲,給人以寧靜、悠遠的感覺。
白處鵝群波瀰瀰。
白色的地方有一群鵝在水中游動。
這句描繪了鵝群在水中游動的景象。白色的地方指的是水面,鵝群在水中暢游,波紋蕩漾,形成一幅寧靜而美麗的畫面。
臨堤野毛槽盛水,
靠近堤岸的野生蘆葦池塘積滿了水,
這句描述了堤岸旁邊的野生蘆葦池塘中積滿了水。野生的蘆葦湖泊在堤岸旁,湖水清澈見底,給人以恬靜、自然的感覺。
破璧方簾自撩紙。
把破碎的璧玉當作簾子自己撩起來。
這句表達了詩人對奢華物品的不看重。破碎的璧玉,象征著詩人對富貴名利的超然態度,他不關心這些世俗的物質享受,而是追求清閑與自在。
相慶不望褭蹄金,
相互慶祝不指望褭蹄子上的金飾,
這句表達了詩人對物質財富的淡漠態度。褭蹄子上的金飾是指貴族的裝飾品,詩人認為這些物質財富并不能帶來真正的快樂和滿足。
落得清閑養妻子。
獲得寧靜自在,養育妻子和家庭。
這句表達了詩人追求寧靜自在的生活態度。他不愿追逐名利,而是選擇過著清閑的生活,享受與妻子共度的寧靜時光。
這首詩通過描繪山腳采摘菜蔬、山巔冉冉升起的煙霧、山間樵夫的歌聲、水中游動的鵝群、蘆葦池塘的清澈水面等景象,表達了詩人對自然的熱愛和對物質財富的淡漠態度。詩人通過描繪這些自然景觀,表達了他對寧靜、清閑生活的向往,追求內心的平靜和滿足。他不以富貴和名利為追求,而是選擇與妻子共度寧靜的生活,享受自然和家庭帶來的幸福。
這首詩的詩意在于表達了對自然的熱愛和對簡樸生活的向往。通過山景、煙霧、歌聲、鵝群和水面的描繪,詩人展現了自然界的美妙和寧靜,同時表達了對物質財富的淡漠態度。詩人渴望過著清閑、自在的生活,追求心靈的平靜與滿足。
這首詩賞析了詩人對自然景觀的細膩觀察和對物質財富的超脫態度。通過描繪山腰、山嘴、山間、水面等自然景觀,詩人將讀者帶入一個寧靜、祥和的世界。他通過對自然景色的描繪,表達了對自然的熱愛和對簡樸生活的向往。詩中的“破璧方簾自撩紙”和“相慶不望褭蹄金”等句子,展現了詩人對物質財富的淡漠態度,他認為真正的幸福不在于追逐財富,而在于追求內心的寧靜與滿足。整首詩以自然景觀為背景,表達了詩人對寧靜、清閑生活的向往和對物質財富的超越,給人以深思和啟示。
“山腰摘菜穿云里”全詩拼音讀音對照參考
guò xià huáng cūn
過下黃村
shān yāo zhāi cài chuān yún lǐ, shān zuǐ chuī yān jiē yún qǐ.
山腰摘菜穿云里,山嘴吹煙接云起。
xiǎng biān qiáo chàng lù yōu yōu, bái chù é qún bō mí mí.
響邊樵唱路幽幽,白處鵝群波瀰瀰。
lín dī yě máo cáo shèng shuǐ, pò bì fāng lián zì liāo zhǐ.
臨堤野毛槽盛水,破璧方簾自撩紙。
xiāng qìng bù wàng niǎo tí jīn, luò de qīng xián yǎng qī zǐ.
相慶不望褭蹄金,落得清閑養妻子。
“山腰摘菜穿云里”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。