“世間似我詩多有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世間似我詩多有”全詩
秋山正要一意看,曉日倍添雙目明。
淺濼鴟盤思腐啄,孤汀鶴立念遐征。
世間似我詩多有,莫漫逢人道姓名。
分類:
《湖上呈虞仲房》張镃 翻譯、賞析和詩意
《湖上呈虞仲房》是宋代詩人張镃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
湖上前來拜訪的客人擠滿了泥濘的小路,筍輿在風中穿行到高城。秋山正要盡情展示它的美景,清晨的陽光使山巒更加明亮。淺濼中的鴟鳥盤旋著尋找腐爛的食物,孤立的汀岸上的鶴鳥思索著遠方的旅途。世間仿佛有很多人和我一樣充滿詩意,但不要隨意談論詩人的姓名。
詩意:
這首詩描繪了一個湖畔的景色,以及詩人對自然景色的感悟和對詩人身份的思考。詩人通過描寫客人拜訪的熱鬧場面、筍輿穿行的情景、山巒和湖泊的美景,表達了對秋山景色的喜愛和對清晨陽光的贊美。同時,詩人通過描述鴟鳥和鶴鳥的行為,表達了對自然界中不同生物的思考和對離鄉背井的思念之情。最后,詩人提醒讀者不要輕易談論詩人的姓名,暗示詩人身份的神秘和詩歌的普遍性。
賞析:
《湖上呈虞仲房》以簡潔明快的語言描繪了湖畔的景色,展現了宋代詩歌的特點。詩人通過對客人、筍輿、山巒、湖泊、鴟鳥和鶴鳥的描寫,將讀者帶入了一個生機勃勃、自然恬靜的場景中。詩人運用了形象生動的描寫手法,通過對景物的細膩描繪,展示了自然界的美麗和多樣性,同時也表達了詩人對自然的敬畏之情。詩人通過最后一句警示讀者不要隨意談論詩人的姓名,留下了一絲神秘感,引發讀者的思考和聯想。
整首詩以自然景色為主題,通過描繪景物和抒發詩人的感悟,展示了宋代詩人對自然的熱愛和對人生的思考。這首詩以簡短的篇幅傳遞了詩人的情感和思想,給人以啟示和共鳴。
“世間似我詩多有”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng chéng yú zhòng fáng
湖上呈虞仲房
yè kè chōng ní lù yǒu shēng, sǔn yú fēng lǐ zhuǎn gāo chéng.
謁客沖泥路有聲,筍輿風里轉高城。
qiū shān zhèng yào yī yì kàn, xiǎo rì bèi tiān shuāng mù míng.
秋山正要一意看,曉日倍添雙目明。
qiǎn luò chī pán sī fǔ zhuó, gū tīng hè lì niàn xiá zhēng.
淺濼鴟盤思腐啄,孤汀鶴立念遐征。
shì jiān shì wǒ shī duō yǒu, mò màn féng rén dào xìng míng.
世間似我詩多有,莫漫逢人道姓名。
“世間似我詩多有”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。