“笑中天地角巾欹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑中天地角巾欹”全詩
已見新晴巢喜鵲,更添垂柳客黃鸝。
人來有話亦大好,酒不酬春奚以為。
今日正晴休怕冷,笑中天地角巾欹。
分類:
《述興》張镃 翻譯、賞析和詩意
《述興》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
履聲幾月到園稀,
雪后煙香特地宜。
已見新晴巢喜鵲,
更添垂柳客黃鸝。
人來有話亦大好,
酒不酬春奚以為。
今日正晴休怕冷,
笑中天地角巾欹。
詩意:
這是一首描繪園林景色的詩詞。詩人說道,履聲已經過去了幾個月,來到園中的人已經稀少。雪后的園林彌漫著煙香,顯得格外宜人。他已經看到了新晴天中巢穴里的喜鵲,還有垂柳上的黃鸝,它們的存在增添了這個地方的生機。人們來到這里有話要說,這也是一件非常美好的事情,而飲酒也是應該與春天相應的。今天正是晴朗的天氣,不必擔心寒冷,笑聲中天地仿佛也向一邊傾斜。
賞析:
這首詩詞以描繪園林景色為主題,通過描寫自然景物和人物活動,表達了作者對春天的喜愛和對美好事物的贊美之情。整首詩以描繪細膩的筆觸展現了春天園林的美麗景色,如雪后的煙香、喜鵲和黃鸝的存在,以及人們的交談與歡聚。詩人以天地角巾傾斜為喻,形容自己的喜悅之情,表達了對春天的歡快和樂觀心態。整首詩詞意境明朗,情感愉悅,展現出宋代文人對自然美景和生活的熱愛與追求。
“笑中天地角巾欹”全詩拼音讀音對照參考
shù xìng
述興
lǚ shēng jǐ yuè dào yuán xī, xuě hòu yān xiāng tè dì yí.
履聲幾月到園稀,雪后煙香特地宜。
yǐ jiàn xīn qíng cháo xǐ què, gèng tiān chuí liǔ kè huáng lí.
已見新晴巢喜鵲,更添垂柳客黃鸝。
rén lái yǒu huà yì dà hǎo, jiǔ bù chóu chūn xī yǐ wéi.
人來有話亦大好,酒不酬春奚以為。
jīn rì zhèng qíng xiū pà lěng, xiào zhōng tiān dì jiǎo jīn yī.
今日正晴休怕冷,笑中天地角巾欹。
“笑中天地角巾欹”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。