“薰兮風序向清妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薰兮風序向清妍”全詩
巢成不去憐林鳥,門外空維念釣船。
老矣春容聊索漠,薰兮風序向清妍。
雨聲未易催愁得,投暇歸來意歸便。
分類:
《之官離桂隱》張镃 翻譯、賞析和詩意
《之官離桂隱》是張镃在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坎止流行總付天,
好閒初志獨茫然。
巢成不去憐林鳥,
門外空維念釣船。
老矣春容聊索漠,
薰兮風序向清妍。
雨聲未易催愁得,
投暇歸來意歸便。
詩意:
這首詩描繪了作者對官場生活的厭倦和對隱逸自然的向往之情。詩中通過對自然景物和內心感受的描寫,表達了作者對官場繁雜之事的厭惡,渴望遠離塵囂,回歸自然的愿望。
賞析:
該詩以意境深遠、含蓄典雅的語言表達了作者的心境和情感。首句"坎止流行總付天",以"坎"來暗喻官場的困境和束縛,而"流行"則代表著世俗之事的紛擾,作者將其歸于天命。接下來的兩句"好閒初志獨茫然"表達了作者對悠閑自在生活的向往,初入官場時的憧憬已然消逝。
第三、四句"巢成不去憐林鳥,門外空維念釣船",通過描寫官場中的巢穴和門外的景物,表達了作者對自由自在、隨心所欲的生活的渴望。他憐惜在官場中迷失的靈魂,思念起遠離喧囂的釣船。
接下來的兩句"老矣春容聊索漠,薰兮風序向清妍",描繪了作者年事已高,但依然渴望春天的容顏,希望能享受清新的春風。這里的"薰兮風序"表達了對春風和美好事物的向往。
最后兩句"雨聲未易催愁得,投暇歸來意歸便",表達了作者對官場生活的不悅和對隱逸歸隱的期盼。雨聲無法消解內心的憂愁,而只有投身于清閑的生活中,才能找回自己的本心。
整首詩詞通過細膩的描寫和深沉的情感,表達了作者對官場生活的厭倦和對自由自在、純凈自然生活的向往之情。通過對自然景物的描繪和內心感受的抒發,詩人展示了對寧靜生活的渴望,以及對官場生活的冷漠和失望。
“薰兮風序向清妍”全詩拼音讀音對照參考
zhī guān lí guì yǐn
之官離桂隱
kǎn zhǐ liú xíng zǒng fù tiān, hǎo xián chū zhì dú máng rán.
坎止流行總付天,好閒初志獨茫然。
cháo chéng bù qù lián lín niǎo, mén wài kōng wéi niàn diào chuán.
巢成不去憐林鳥,門外空維念釣船。
lǎo yǐ chūn róng liáo suǒ mò, xūn xī fēng xù xiàng qīng yán.
老矣春容聊索漠,薰兮風序向清妍。
yǔ shēng wèi yì cuī chóu dé, tóu xiá guī lái yì guī biàn.
雨聲未易催愁得,投暇歸來意歸便。
“薰兮風序向清妍”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。