“長嘯盼天外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長嘯盼天外”出自宋代葉茵的《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cháng xiào pàn tiān wài,詩句平仄:平仄仄平仄。
“長嘯盼天外”全詩
《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》
數面成骨肉,子歸將何之。
長嘯盼天外,云意俱遲遲。
長嘯盼天外,云意俱遲遲。
分類:
《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》是宋代詩人葉茵的作品。這首詩表達了作者對親情的思念和對遠方的向往之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
枕簟入林僻花瓜留客遲,
躺在林中的席子上,幽靜的花瓜使客人逗留延遲,
中文譯文:我躺在深林中的席子上,幽靜的花果使客人逗留延遲。
數面成骨肉,子歸將何之。
數次見面已成為親人,孩子何時回來呢?
中文譯文:多次相聚已經成為親人,孩子何時回來呢?
長嘯盼天外,云意俱遲遲。
長聲高唱,渴望遠方,云彩也慢慢移動。
中文譯文:長聲高唱,期待天外,云彩也慢慢移動。
詩意:這首詩抒發了作者對親情的思念和對遠方的向往之情。詩中的“枕簟入林僻花瓜留客遲”描繪了一個安靜的環境,使人心生遐想。作者通過“數面成骨肉,子歸將何之”表達了對親人歸來的期盼和思念之情。最后兩句“長嘯盼天外,云意俱遲遲”則表達了作者對遠方的向往,并暗示著時間過得很慢,等待變得漫長。
賞析:這首詩以簡潔的語言表達了作者深沉的情感。通過描述安靜的環境和思念親人的心情,詩中營造了一種寧靜而凄美的氛圍。作者通過對遠方的向往和期盼,表達了對親情的珍視和思念之情。整首詩以簡練的語言傳達深刻的情感,給人以深深的思考和共鳴。
“長嘯盼天外”全詩拼音讀音對照參考
zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客遲十韻
shù miàn chéng gǔ ròu, zi guī jiāng hé zhī.
數面成骨肉,子歸將何之。
cháng xiào pàn tiān wài, yún yì jù chí chí.
長嘯盼天外,云意俱遲遲。
“長嘯盼天外”平仄韻腳
拼音:cháng xiào pàn tiān wài
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“長嘯盼天外”的相關詩句
“長嘯盼天外”的關聯詩句
網友評論
* “長嘯盼天外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“長嘯盼天外”出自葉茵的 《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。