“今焉情依依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今焉情依依”全詩
野鳥始驚避,今焉情依依。
異哉海上鷗,猜疑未忘機。
分類:
《山居》葉茵 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《山居》
作者:葉茵
朝代:宋代
詩詞的中文譯文:
朝踏山根云,
暮歸云中扉。
野鳥始驚避,
今焉情依依。
異哉海上鷗,
猜疑未忘機。
詩意和賞析:
《山居》是宋代詩人葉茵所作的一首詩詞。這首詩以山居為背景,通過描繪朝霞和歸云的景象,表達了詩人對自然景色的感受和內心情感的沉思。
詩的開端,詩人描述了自己在清晨踏上山根時,山間云霧的美麗景象。這種景象給人一種清新、寧靜的感覺,仿佛人已置身于云中。這里的"朝踏山根云"描繪了清晨的山居氛圍,給人一種安詳的感受。
隨后,詩人描述了自己在傍晚回到山居時,云已經籠罩住了山門。"暮歸云中扉"描繪了傍晚時分云霧的飄渺景象,給人一種凄涼、遙遠的感覺。
接著,詩人寫到野鳥開始因為詩人的歸來而驚飛,展示了山居中野生生物對人類活動的敏感。"野鳥始驚避"這句形容詞語簡練,描繪出了山林的寧靜和自然生態的敏感性。
最后兩句詩,詩人通過描述海上的鷗鳥,表達了自己對大自然中生物之間互動的思考。"異哉海上鷗,猜疑未忘機"這句意味深長。鷗鳥在海上翱翔,它們對周圍的事物保持著警覺和猜疑。這種猜疑是與生俱來的本能,它們不會忘記保護自己的機智和警覺。這或許可以引申到人與人之間的相處,提醒人們應該保持警覺和機智。
整首詩以山居為背景,通過描繪自然景色和生物互動,表達了詩人對大自然的熱愛和對人與自然關系的思考。這首詩既展示了山居的寧靜和美麗,又蘊含了深刻的哲理,使讀者可以沉浸在山林的靜謐之中,感受到大自然與人類心靈的契合。
“今焉情依依”全詩拼音讀音對照參考
shān jū
山居
cháo tà shān gēn yún, mù guī yún zhōng fēi.
朝踏山根云,暮歸云中扉。
yě niǎo shǐ jīng bì, jīn yān qíng yī yī.
野鳥始驚避,今焉情依依。
yì zāi hǎi shàng ōu, cāi yí wèi wàng jī.
異哉海上鷗,猜疑未忘機。
“今焉情依依”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。