“適時乘興剡溪舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“適時乘興剡溪舟”全詩
落花流水元無礙,野鶴孤云盡自由。
順裹委心彭澤賦,適時乘興剡溪舟。
區區世上分蠻觸,對客忘言茗一甌。
分類:
《題順適堂》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《題順適堂》是宋代詩人葉茵所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
甫里相望江盡頭,
得鄰而隱了浮林。
落花流水元無礙,
野鶴孤云盡自由。
順裹委心彭澤賦,
適時乘興剡溪舟。
區區世上分蠻觸,
對客忘言茗一甌。
詩意:
這首詩以景物描寫和自然意象為主題,融合了自然景色和人生哲理。詩人通過描繪江水、浮林、落花、流水、野鶴和孤云等自然景象,表達了自由自在、超脫塵世的情感和境界。詩中還融入了對客忘言和品茗的情節,彰顯了詩人的閑適態度和淡泊心境。
賞析:
這首詩以寫景抒懷的方式,將自然景物與人生哲理相結合,營造出一種寧靜、淡泊的意境。首句描述了兩個相鄰的地方,其中一個地方位于江的盡頭,另一個地方被浮林所掩蓋,給人一種隱匿、幽靜的感覺。接下來的兩句描繪了落花隨流水漂浮而去,野鶴獨自飛翔的情景,表達了自然界的自由無礙,與人們對自由、追求獨立的向往相呼應。
接著,詩人提到了順裹委心彭澤賦和適時乘興剡溪舟,這是在表達自己的情感和興趣,以及對自然的熱愛。順裹委心彭澤賦意味著隨心所欲地寫下彭澤的游記,而適時乘興剡溪舟則表示在合適的時機,乘坐船只游覽剡溪。這表明詩人對自然的熱愛和對自由自在生活的向往。
最后兩句"區區世上分蠻觸,對客忘言茗一甌"則表達了對塵世紛爭的淡漠態度和對閑適生活的追求。詩人認為世間的爭斗和紛爭是微不足道的,與之相比,享受茗茶的寧靜和與客人的交談更加重要。這種淡泊的心態和對自在生活的追求貫穿了整首詩。通過自然景物的描寫和情感的抒發,詩人展示了一種超然物外、寧靜自在的境界,同時也啟發人們對自由、寧靜的思考和追求。
“適時乘興剡溪舟”全詩拼音讀音對照參考
tí shùn shì táng
題順適堂
fǔ lǐ xiāng wàng jiāng jìn tóu, dé lín ér yǐn le fú lín.
甫里相望江盡頭,得鄰而隱了浮林。
luò huā liú shuǐ yuán wú ài, yě hè gū yún jǐn zì yóu.
落花流水元無礙,野鶴孤云盡自由。
shùn guǒ wěi xīn péng zé fù, shì shí chéng xìng shàn xī zhōu.
順裹委心彭澤賦,適時乘興剡溪舟。
qū qū shì shàng fèn mán chù, duì kè wàng yán míng yī ōu.
區區世上分蠻觸,對客忘言茗一甌。
“適時乘興剡溪舟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。