“會得危言危行意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“會得危言危行意”全詩
會得危言危行意,佐成濯足濯纓名。
義無可去緣同姓,心亦何求要獨清。
今日龍舟雖古意,吳人未必楚人情。
分類:
《次吊原韻》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《次吊原韻》是宋代詩人葉茵的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我為憐憫全世界都沉睡,
身軀在澤畔漂泊行。
能夠領悟危險的言行之意,
協助成就名聲的洗足懸纓。
義無可去因為同姓,
心靈何求只是清凈獨立。
今天的龍舟雖然具有古老的意義,
吳人未必能理解楚人的情感。
詩意:
《次吊原韻》這首詩表達了詩人對世俗的厭惡和追求內心的純凈與獨立的情感。詩人感慨世人沉迷于塵世的歡愉與安逸,自己則選擇了放浪形骸,行走在湖泊邊上。他深知危險的言行對于成就名聲是重要的,同時他也明白自己應該保持清凈的內心。詩人以龍舟為比喻,暗指古代吳楚兩地的文化差異,認為即使是今天,吳人也未必能理解楚人的情感。
賞析:
《次吊原韻》以簡潔的語言描繪了詩人內心的矛盾與追求。詩中使用了對比手法,通過對世俗與內心的對立,表達了詩人對超脫塵世、追求純凈心靈的渴望。詩人以放浪形骸的行走和危險的言行為自己爭取名聲,同時又提醒自己要保持內心的清凈。最后,通過對吳楚文化的比喻,暗示了不同地域、不同文化之間的理解隔閡。這首詩詞給人以思考,引發了讀者對于社會價值觀、個人追求和文化差異的思考與反思。
“會得危言危行意”全詩拼音讀音對照參考
cì diào yuán yùn
次吊原韻
wèi lián jǔ shì bù céng xǐng, fàng làng xíng hái zé pàn xíng.
為憐舉世不曾醒,放浪形骸澤畔行。
huì de wēi yán wēi xíng yì, zuǒ chéng zhuó zú zhuó yīng míng.
會得危言危行意,佐成濯足濯纓名。
yì wú kě qù yuán tóng xìng, xīn yì hé qiú yào dú qīng.
義無可去緣同姓,心亦何求要獨清。
jīn rì lóng zhōu suī gǔ yì, wú rén wèi bì chǔ rén qíng.
今日龍舟雖古意,吳人未必楚人情。
“會得危言危行意”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。