“閒中意味深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒中意味深”全詩
無憂伸足夢,自樂曲肱吟。
火軟香凝穗,檐虛樹長陰。
客來難舉似,指水印禪心。
分類:
《泊然亭》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《泊然亭》是宋代葉茵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舉世充滿繁忙景象,閑暇之間意味深遠。
無憂地伸展腳步,陶醉于吟唱之中。
爐火柔和,香氣彌漫,稻穗凝結,屋檐下長久的陰涼。
來客難以啟齒相似,指向水面映照禪心。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅寧靜而深遠的畫面。在喧囂的世界中,人們忙碌著,而詩人卻在閑暇之余發現了深刻的意義。他通過表達自己的無憂無慮,享受吟唱的樂趣,展現了一種超脫塵囂的心境。詩人通過對環境的描述,如柔和的爐火、彌漫的香氣和屋檐下的陰涼,營造了一種寧靜祥和的氛圍。來客難以言傳的禪心境界,與自然景物相互映照,表達了詩人內心的寧靜與超越。
賞析:
《泊然亭》以簡潔、深邃的語言表達了作者的內心感受。通過對繁忙世界和閑暇時光的對比,詩人突出了自己超脫紛擾的心態。他伸展腳步,無憂無慮地追求內心的樂趣,將吟唱視為一種自我歡樂的方式。同時,詩中的自然描寫也增添了一種寧靜的氣息,如柔和的火光、香氣和樹蔭。這些細膩的描寫與詩人內心的寧靜相呼應,形成了一種和諧的畫面。
詩人在最后兩句中提到來客難以啟齒相似,指向水面映照禪心。這種不言而喻的禪心境界,以及來客無法言傳的感受,進一步強調了詩人內心的寧靜和境界的超越。通過水面的倒影,禪心得以映照,使詩詞更加富有哲理和內涵。
總的來說,詩人葉茵通過《泊然亭》這首詩詞,以簡潔而深刻的語言,表達了超脫塵囂、追求內心寧靜的心態。通過對自然景物的描寫,與內心感受的對比,展現了一種和諧而深遠的畫面,使讀者感受到詩人的情感與境界。
“閒中意味深”全詩拼音讀音對照參考
pō rán tíng
泊然亭
jǔ shì zhèng yíng yíng, xián zhòng yì wèi shēn.
舉世正營營,閒中意味深。
wú yōu shēn zú mèng, zì yuè qǔ gōng yín.
無憂伸足夢,自樂曲肱吟。
huǒ ruǎn xiāng níng suì, yán xū shù zhǎng yīn.
火軟香凝穗,檐虛樹長陰。
kè lái nán jǔ shì, zhǐ shuǐ yìn chán xīn.
客來難舉似,指水印禪心。
“閒中意味深”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。