“孤雁商予意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤雁商予意”出自宋代葉茵的《憶弟》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gū yàn shāng yǔ yì,詩句平仄:平仄平仄仄。
“孤雁商予意”全詩
《憶弟》
支藤來海嶠,骨肉海西邊。
對月成千里,舉頭同一天。
更沈寒戍角,歌急晚潮船。
孤雁商予意,聲聲落枕前。
對月成千里,舉頭同一天。
更沈寒戍角,歌急晚潮船。
孤雁商予意,聲聲落枕前。
分類:
《憶弟》葉茵 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《憶弟》
中文譯文:
支藤來海嶠,骨肉海西邊。
對月成千里,舉頭同一天。
更沉寒戍角,歌急晚潮船。
孤雁商予意,聲聲落枕前。
詩意:
這首詩是宋代葉茵所作,題為《憶弟》。詩人回憶起與弟弟的情誼,表達了對弟弟的思念之情和對家鄉的眷戀之情。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的詞句,展現了詩人對親情和故鄉的深深思念。首句“支藤來海嶠,骨肉海西邊”通過“支藤”一詞,表達了兄弟情深,即使相隔重洋,親情依然牢不可破。詩中的“對月成千里,舉頭同一天”形象地描繪了詩人與弟弟相隔千里,但卻能夠共同仰望同一輪明月,強調了他們之間的情感紐帶和心靈的契合。
接下來的兩句“更沉寒戍角,歌急晚潮船”描繪了邊疆戍卒寒冷孤寂的環境,以及晚潮船的急促的歌聲,通過這些描寫,詩人進一步增強了對弟弟的思念之情。最后兩句“孤雁商予意,聲聲落枕前”表達了詩人的孤寂之感,孤雁的鳴叫喚起了他對家鄉和親人的思念,這種思念之情如同聲聲落在他的枕前,深深地觸動了他的心靈。
整首詩通過簡練而富有意境的描寫,以及對親情和故鄉的深刻思念,表達了詩人內心深處的情感,給讀者帶來了深遠的共鳴。
“孤雁商予意”全詩拼音讀音對照參考
yì dì
憶弟
zhī téng lái hǎi jiào, gǔ ròu hǎi xī biān.
支藤來海嶠,骨肉海西邊。
duì yuè chéng qiān lǐ, jǔ tóu tóng yì tiān.
對月成千里,舉頭同一天。
gèng shěn hán shù jiǎo, gē jí wǎn cháo chuán.
更沈寒戍角,歌急晚潮船。
gū yàn shāng yǔ yì, shēng shēng lào zhěn qián.
孤雁商予意,聲聲落枕前。
“孤雁商予意”平仄韻腳
拼音:gū yàn shāng yǔ yì
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤雁商予意”的相關詩句
“孤雁商予意”的關聯詩句
網友評論
* “孤雁商予意”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤雁商予意”出自葉茵的 《憶弟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。