“客來慵與語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客來慵與語”出自宋代葉茵的《出城》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kè lái yōng yǔ yǔ,詩句平仄:仄平平仄仄。
“客來慵與語”全詩
《出城》
清曉出江城,波平覺棹輕。
煙荷學人老,風柳作秋聲。
歲稔時無事,心和物有情。
客來慵與語,苦苦問功名。
煙荷學人老,風柳作秋聲。
歲稔時無事,心和物有情。
客來慵與語,苦苦問功名。
分類:
《出城》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《出城》是宋代詩人葉茵所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清晨離開城池,江面平靜,劃船感覺輕盈。煙霧中的荷花仿佛是一位老者在學習,風吹柳絮發出秋天的聲音。豐收的時節,心境安寧,萬物都有情感。客人來訪,我懶得言談,卻苦苦追問功名。
這首詩描繪了一個悠閑自在的場景,表達了詩人追求內心寧靜與自由的情懷。清晨離開城市,進入江湖之間,江面平靜,劃船輕盈,給人一種寧靜和舒適的感覺。煙霧中的荷花仿佛正在學習,使人聯想到歲月靜好中的智慧長者。風吹過柳樹,帶來秋天的聲音,讓人感受到季節的變遷和自然的美妙。在豐收的時節,心境寧靜,與周圍的萬物和諧相處。然而,當有客人來訪時,詩人卻不愿意多言,卻一直苦苦追問功名,反映了詩人內心對功名利祿的矛盾思考和追求真實自我的渴望。
這首詩通過描繪自然景色和詩人內心的矛盾情感,表達了對自由與寧靜的追求。詩人在自然環境中感受到內心的寧靜與與世無爭的境界,但當客人提及功名時,詩人又不禁思考起功名利祿的問題,彰顯了現實與理想之間的矛盾。整首詩以清新的自然描寫為主線,通過對自然景色的描繪來反襯詩人內心的矛盾情感,展現了對自由和內心寧靜的向往。
“客來慵與語”全詩拼音讀音對照參考
chū chéng
出城
qīng xiǎo chū jiāng chéng, bō píng jué zhào qīng.
清曉出江城,波平覺棹輕。
yān hé xué rén lǎo, fēng liǔ zuò qiū shēng.
煙荷學人老,風柳作秋聲。
suì rěn shí wú shì, xīn hé wù yǒu qíng.
歲稔時無事,心和物有情。
kè lái yōng yǔ yǔ, kǔ kǔ wèn gōng míng.
客來慵與語,苦苦問功名。
“客來慵與語”平仄韻腳
拼音:kè lái yōng yǔ yǔ
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客來慵與語”的相關詩句
“客來慵與語”的關聯詩句
網友評論
* “客來慵與語”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客來慵與語”出自葉茵的 《出城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。