• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “去去晴云送客舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    去去晴云送客舟”出自宋代葉茵的《即事》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qù qù qíng yún sòng kè zhōu,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “去去晴云送客舟”全詩

    《即事》
    去去晴云送客舟,客舟剛把去云留。
    云心不定客心亂,一陣飛花兩岸愁。

    分類:

    《即事》葉茵 翻譯、賞析和詩意

    《即事》是宋代詩人葉茵所作,描繪了一幅送別場景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    去去晴云送客舟,
    客舟剛把去云留。
    云心不定客心亂,
    一陣飛花兩岸愁。

    詩意:
    這首詩以送別為主題,描述了晴朗的天空下送行的情景。詩人通過描繪客船剛剛開出去,卻仿佛把離去的云彩帶走,表達了詩人對離別的深深思念之情。詩中展現了云和人的心境不安,以及花飄落在兩岸的憂愁之景。

    賞析:
    《即事》這首詩詞以簡潔而深情的語言,表達了離別時的傷感情懷。首句“去去晴云送客舟”,以“去去晴云”形象地描繪了離別的場景,晴朗的天空中,客船駛離,像是把離別的云彩帶走。下一句“客舟剛把去云留”則表達了詩人內心對離去的云彩的留戀之情。這兩句短短的描述,既展現了大自然的景色,又映射了詩人內心的情感。

    接下來的兩句“云心不定客心亂,一陣飛花兩岸愁”揭示了離別帶來的心情波動。云的心境不定,客人的心亂如麻,映照出離別之時內心的痛苦和不安。最后一句“一陣飛花兩岸愁”以婉轉的筆法,將飄落的花瓣與離別的憂傷相結合,繪出了一幅凄美的畫面。

    整首詩以簡潔的語言表達了離別時的思念和傷感,通過自然景色的描繪和人的心境的揭示,使讀者能夠感受到作者內心深處的情感。這種將自然景色與人情感相結合的手法,給予了詩詞以豐富的意蘊和韻味,使其成為一首值得品味和細細咀嚼的佳作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “去去晴云送客舟”全詩拼音讀音對照參考

    jí shì
    即事

    qù qù qíng yún sòng kè zhōu, kè zhōu gāng bǎ qù yún liú.
    去去晴云送客舟,客舟剛把去云留。
    yún xīn bù dìng kè xīn luàn, yī zhèn fēi huā liǎng àn chóu.
    云心不定客心亂,一陣飛花兩岸愁。

    “去去晴云送客舟”平仄韻腳

    拼音:qù qù qíng yún sòng kè zhōu
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “去去晴云送客舟”的相關詩句

    “去去晴云送客舟”的關聯詩句

    網友評論


    * “去去晴云送客舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去去晴云送客舟”出自葉茵的 《即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品