“過從資直諒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“過從資直諒”全詩
謂朋黨者誰,仁人姑聽教。
分類:
《餞吳長文司理用修持賢業教無欠為韻》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代裘萬頃所作,題為《餞吳長文司理用修持賢業教無欠為韻》。下面我將為您提供該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《餞吳長文司理用修持賢業教無欠為韻》的譯文如下:
過從資直諒,夫豈勢利交。
謂朋黨者誰,仁人姑聽教。
詩意:
這首詩詞表達了對吳長文司理的祝福和贊美,稱贊他堅持修身齊家治國平天下的賢能之道,忠于職守,沒有任何私心雜念。詩人提出了一個問題,即誰才是真正的朋黨,而真正的朋黨應該以仁德為準則,聽從仁人的教誨。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對吳長文司理的敬佩和贊美之情。詩人通過對吳長文司理的品質和態度的贊賞,反映了自己對真正朋黨的思考和對仁德的強調。
詩中的“過從資直諒”,表達了吳長文司理言行正直、從容寬容的品質,強調他處理事務時的公正和寬容。而“夫豈勢利交”,則暗示吳長文司理不會與他人因私利而交往,他追求的是真正的友誼和道義。
接下來的兩句“謂朋黨者誰,仁人姑聽教”,提出了一個問題,即真正的朋黨應該以仁德為標準,而不是出于私利的選擇。作者通過這樣的質問,呼吁人們應該追求真正的仁德和道德的交往,以實現社會和諧與進步。
總的來說,這首詩詞以簡練的語言表達了對吳長文司理的贊美和對真正朋黨的思考,強調了仁德在人際關系中的重要性。它傳遞了一種理念,即在人與人之間的交往中,應當以仁德為準則,追求真正的友誼和道義,從而促進社會的和諧與進步。
“過從資直諒”全詩拼音讀音對照參考
jiàn wú zhǎng wén sī lǐ yòng xiū chí xián yè jiào wú qiàn wèi yùn
餞吳長文司理用修持賢業教無欠為韻
guò cóng zī zhí liàng, fū qǐ shì lì jiāo.
過從資直諒,夫豈勢利交。
wèi péng dǎng zhě shuí, rén rén gū tīng jiào.
謂朋黨者誰,仁人姑聽教。
“過從資直諒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。