“卻立嗅梅花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻立嗅梅花”全詩
相思冰雪里,卻立嗅梅花。
分類:
《送李季允侍郎歸蜀五絕用禪房花竹幽為韻》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送李季允侍郎歸蜀五絕用禪房花竹幽為韻》是宋代詩人劉宰的作品。這首詩以禪房花竹的幽雅景致為韻律,描繪了詩人送別李季允侍郎回蜀的情景,并通過相思之情和對梅花的嗅覺感受,傳達了深深的思念之情。
這首詩的中文譯文如下:
淮海身如擊,岷峨路去賒。
相思冰雪里,卻立嗅梅花。
這首詩的詩意表達了詩人對李季允侍郎的深深思念之情。詩人用"淮海身如擊,岷峨路去賒"來形容離別時的心情激蕩。"淮海"代指詩人,他的內心如同洶涌的波濤一般,因為離別的痛苦而激蕩起來;"岷峨"指代歸蜀的路途,意味著李季允侍郎離開了身處平坦的淮海之地,踏上了崇山峻嶺的旅途。這樣的描寫使讀者深刻感受到詩人內心情感的澎湃和離別之苦。
接下來的兩句"相思冰雪里,卻立嗅梅花"表達了詩人思念之情的細膩和堅定。"相思冰雪里"表明了思念的環境是寒冷而冰冷的,但詩人仍能在這樣的環境中堅定地思念著李季允侍郎。"卻立嗅梅花"揭示了詩人內心深處對李季允侍郎的思念之情,他仿佛能在寒冷的冰雪中聞到梅花的芬芳,這種感覺極具象征意義,表達了詩人對離別后再次相聚的渴望。
整首詩以禪房花竹的幽雅景致為韻律,通過描繪離別的心情和深切的思念之情,使讀者能夠感受到作者內心的起伏和情感的流動。這首詩情感細膩而深沉,通過景物描寫與內心感受的結合,展現了作者對離別情人的濃濃思念,給人以深遠的藝術享受。
“卻立嗅梅花”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ jì yǔn shì láng guī shǔ wǔ jué yòng chán fáng huā zhú yōu wèi yùn
送李季允侍郎歸蜀五絕用禪房花竹幽為韻
huái hǎi shēn rú jī, mín é lù qù shē.
淮海身如擊,岷峨路去賒。
xiāng sī bīng xuě lǐ, què lì xiù méi huā.
相思冰雪里,卻立嗅梅花。
“卻立嗅梅花”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。